《洛陽懷古》 楊果

元代   楊果 洛陽雲樹鬱崔嵬,洛阳洛阳落日行人首重回。怀古怀古和诗
山勢忽從平野斷,杨果原文意河聲偏傍故宮哀。翻译
《五噫》擬逐梁鴻去,赏析六印休驚季子來。洛阳洛阳
惆悵青槐舊時路,怀古怀古和诗年年無數野棠開。杨果原文意
分類:

作者簡介(楊果)

楊果,翻译[1195-1269]字正卿,赏析號西庵,洛阳洛阳祈州蒲陰(今河北安國縣)人。怀古怀古和诗生於金章宗承安二年(宋慶元三年),杨果原文意金哀宗正大元年(1224)登進士第,翻译官至參知政事,赏析為官以幹練廉潔著稱。卒,諡文獻。工文章,長於詞曲,著有《西庵集》。與元好問交好。其散曲作品內容多詠自然風光,曲辭華美,富於文采。明朱權《太和正音譜》評其曲“如花柳芳妍”。

《洛陽懷古》楊果 翻譯、賞析和詩意

《洛陽懷古》是一首元代的詩詞,作者是楊果。以下是這首詩詞的中文譯文:

洛陽的雲和鬱鬱蔥蔥的樹,
夕陽下旅人開始重返。
山勢突然從平野中斷開,
河水聲音依舊悲傷地靠近故宮。
《五噫》像是追隨著梁鴻飛去,
六印卻不再驚動季子的到來。
我感到憂愁,青槐樹上的舊路,
年年都有無數的野棠花綻放。

這首詩描繪了洛陽古城的景象和作者的懷古之情。洛陽的雲和鬱鬱蔥蔥的樹給人一種繁榮和美麗的感覺。夕陽下,旅人開始回到洛陽,似乎有一種重返過去的意味。而山勢的突然中斷和河水悲傷地靠近故宮,暗示著洛陽的興盛已經過去,留下了沉寂和悲傷的氣氛。

詩中提到《五噫》和六印,這是作者用來表達自己的感歎和憂愁的詞句。《五噫》是古代的一種感歎詞,意味著對逝去的事物的歎息和追憶。梁鴻是古代傳說中的一種鳥,象征著離去和遠方。六印代表的是季子,可能是指古代的文人或學者。通過這些詞句的運用,作者表達了對時光流轉和事物變幻的感慨,對過去的懷念和對未來的憂愁。

最後兩句詩描述了作者在青槐樹下的舊時路,每年都有無數的野棠花盛開。這裏青槐和野棠花都是象征洛陽古城的景物,表達了作者對洛陽曆史的眷戀和對流轉的歲月的思考。

總的來說,這首詩詞通過對洛陽景物的描繪和對過去和未來的思考,表達了作者對洛陽興盛時期的懷念和對時光流逝的憂愁。同時,詩中運用了寓意深遠的詞句,增加了詩詞的藝術性和表達力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛陽懷古》楊果 拚音讀音參考

luò yáng huái gǔ
洛陽懷古

luò yáng yún shù yù cuī wéi, luò rì xíng rén shǒu chóng huí.
洛陽雲樹鬱崔嵬,落日行人首重回。
shān shì hū cóng píng yě duàn, hé shēng piān bàng gù gōng āi.
山勢忽從平野斷,河聲偏傍故宮哀。
wǔ yī nǐ zhú liáng hóng qù, liù yìn xiū jīng jì zǐ lái.
《五噫》擬逐梁鴻去,六印休驚季子來。
chóu chàng qīng huái jiù shí lù, nián nián wú shù yě táng kāi.
惆悵青槐舊時路,年年無數野棠開。

網友評論


* 《洛陽懷古》洛陽懷古楊果原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛陽懷古》 楊果元代楊果洛陽雲樹鬱崔嵬,落日行人首重回。山勢忽從平野斷,河聲偏傍故宮哀。《五噫》擬逐梁鴻去,六印休驚季子來。惆悵青槐舊時路,年年無數野棠開。分類:作者簡介(楊果)楊果,[1195-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛陽懷古》洛陽懷古楊果原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛陽懷古》洛陽懷古楊果原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛陽懷古》洛陽懷古楊果原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛陽懷古》洛陽懷古楊果原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛陽懷古》洛陽懷古楊果原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382a39961235639.html

诗词类别

《洛陽懷古》洛陽懷古楊果原文、翻的诗词

热门名句

热门成语