《遊呂庵偶題》 王洋

宋代   王洋 結屋得勝處,游吕原文意群山簇畫屏。庵偶
春城花覆白,题游野路麥鋪青。吕庵
趁暖鳩呼婦,偶题先時柳花萍。王洋
年年寒食近,翻译心自歡飄零。赏析
分類:

《遊呂庵偶題》王洋 翻譯、和诗賞析和詩意

《遊呂庵偶題》是游吕原文意宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是庵偶該詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

中文譯文:
在這廬山遊玩時,题游我偶然題寫了這幢美麗的吕庵小屋。周圍山巒環繞,偶题仿佛一幅畫卷。王洋春天的城市被白花覆蓋,野路上麥田青翠。趁著溫暖的天氣,鳩鳥在呼喚婦人,柳花和浮萍早已顯現。每年的寒食節臨近,我的心情自然而然地歡喜而飄零。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在廬山遊覽時的心境和感受。詩人站在呂庵這座小屋中,看到周圍群山環繞,像是一幅美麗的畫卷。他描述了春天城市的景象,白花覆蓋了整個城市,野路上的麥田青翠欲滴。詩人借著春天的暖意,聯想到鳩鳥呼喚婦人、柳花和浮萍的景象,表達了自然界萬物複蘇的生機與活力。最後,詩人提到了即將到來的寒食節,寒食節是一個寂寞而感傷的節日,這也與詩人內心的歡喜與飄零相呼應。

賞析:
該詩詞以廬山為背景,以描繪自然景物的形象來表達詩人的情感和思緒。通過細膩的描寫,詩人將讀者帶入了一個美麗而寧靜的山水世界。詩中運用了對比手法,將白花與青翠、溫暖與寒冷相對照,呈現了春天和寒食節的鮮明對比,增強了詩詞的感染力。

詩人運用了典型的宋詞手法,注重對景物的描繪和意象的貼切。他通過描繪春天的花開景象、野路上的綠色麥田以及鳩鳥的鳴叫等細節,展現了春天生機盎然的美好景象。同時,詩人還以寒食節作為詩詞的結尾,通過寒食節與春天的對比,表達了自己內心的歡喜與飄零,給人一種深深的思考與共鳴。

整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和對比的手法,展現了作者的感受和情感。讀者在欣賞詩詞的同時,也可以感受到詩人對自然和人生的思考與感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊呂庵偶題》王洋 拚音讀音參考

yóu lǚ ān ǒu tí
遊呂庵偶題

jié wū dé shèng chù, qún shān cù huà píng.
結屋得勝處,群山簇畫屏。
chūn chéng huā fù bái, yě lù mài pù qīng.
春城花覆白,野路麥鋪青。
chèn nuǎn jiū hū fù, xiān shí liǔ huā píng.
趁暖鳩呼婦,先時柳花萍。
nián nián hán shí jìn, xīn zì huān piāo líng.
年年寒食近,心自歡飄零。

網友評論


* 《遊呂庵偶題》遊呂庵偶題王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊呂庵偶題》 王洋宋代王洋結屋得勝處,群山簇畫屏。春城花覆白,野路麥鋪青。趁暖鳩呼婦,先時柳花萍。年年寒食近,心自歡飄零。分類:《遊呂庵偶題》王洋 翻譯、賞析和詩意《遊呂庵偶題》是宋代詩人王洋創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊呂庵偶題》遊呂庵偶題王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊呂庵偶題》遊呂庵偶題王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊呂庵偶題》遊呂庵偶題王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊呂庵偶題》遊呂庵偶題王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊呂庵偶題》遊呂庵偶題王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/381f39930576667.html