《出陸》 宋伯仁

宋代   宋伯仁 吳陵咫尺是出陆出陆惟揚,徒步方知去路長。宋伯诗意
漁屋試霜蘆葉老,仁原酒家留客豆花香。文翻
秋光淺淡人同瘦,译赏雁影參差我共忙。析和
仆子莫嗟行李重,出陆出陆擔頭強半舊詩囊。宋伯诗意
分類:

《出陸》宋伯仁 翻譯、仁原賞析和詩意

《出陸》是文翻一首宋代的詩詞,作者是译赏宋伯仁。這首詩描繪了作者離開吳陵的析和情景,通過景物描寫和感慨抒發了離別之情和行旅之苦。出陆出陆

詩詞的宋伯诗意中文譯文如下:

吳陵離我隻咫尺,隻有行動才知道路途漫長。仁原漁樵試霜葉已經蒼老,酒家留客豆花香。秋光暗淡,人們都顯得憔悴,雁影參差,我也忙碌不停。仆人們不必為行李的沉重而感到苦惱,因為我肩負的行囊裏早已裝滿了舊詩。

詩意和賞析:
《出陸》以離別之情為主題,通過對吳陵的描寫,展現了作者準備離開的心情和對離別時的感慨。詩中的“吳陵”指的是作者所在的地方,而“咫尺”則表達了離別之近。行走的過程中,作者才真正意識到離別的路途是如此漫長,這種思緒被“徒步方知去路長”這一句所表達。

接下來,詩中描繪了一係列景物,如漁樵、霜葉、酒家和豆花香,這些景物的描寫為詩中的離別情緒增添了一絲淡淡的憂傷和離愁。詩人通過描寫秋天的景色和人們顯得憔悴的形象,表達了自己對別離的痛感,而“雁影參差我共忙”則透露出作者在行旅過程中的辛勞和忙碌。

最後兩句“仆子莫嗟行李重,擔頭強半舊詩囊”表達了作者對仆人們的安慰,告訴他們不必為行李的沉重而感到苦惱,因為詩人的心頭早已充滿了詩歌的滋味。這兩句話也暗示了詩人在離別的辛酸中,通過寫詩來寄托心情,減輕離別的痛苦。

總的來說,這首詩通過景物描寫和情感抒發,表達了作者在離別時的思緒和感慨,以及行旅中的辛勞和寄托在詩歌中的心情。這種情感的流露和對離別的表達使得這首詩具有一種深沉而含蓄的美感,讓讀者在感受離別之苦的同時,也能感受到詩人內心的堅強和深情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出陸》宋伯仁 拚音讀音參考

chū lù
出陸

wú líng zhǐ chǐ shì wéi yáng, tú bù fāng zhī qù lù cháng.
吳陵咫尺是惟揚,徒步方知去路長。
yú wū shì shuāng lú yè lǎo, jiǔ jiā liú kè dòu huā xiāng.
漁屋試霜蘆葉老,酒家留客豆花香。
qiū guāng qiǎn dàn rén tóng shòu, yàn yǐng cēn cī wǒ gòng máng.
秋光淺淡人同瘦,雁影參差我共忙。
pū zi mò jiē xíng lǐ zhòng, dān tóu qiáng bàn jiù shī náng.
仆子莫嗟行李重,擔頭強半舊詩囊。

網友評論


* 《出陸》出陸宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出陸》 宋伯仁宋代宋伯仁吳陵咫尺是惟揚,徒步方知去路長。漁屋試霜蘆葉老,酒家留客豆花香。秋光淺淡人同瘦,雁影參差我共忙。仆子莫嗟行李重,擔頭強半舊詩囊。分類:《出陸》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意《出陸》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出陸》出陸宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出陸》出陸宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出陸》出陸宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出陸》出陸宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出陸》出陸宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/381d39929352898.html

诗词类别

《出陸》出陸宋伯仁原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语