《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》 薑夔

宋代   薑夔 人間離別易多時。江梅姜夔将诣
見梅枝。引丙诣淮原文意江予留因梦
忽相思。冬予得因
幾度小窗,留梁梁溪幽夢手同攜。梦思梅引
今夜夢中無覓處,述志赏析思述漫徘徊。翻译
寒侵被、和诗淮尚未知。丙辰
濕紅恨墨淺封題。冬志姜
寶箏空、江梅姜夔将诣無雁飛。引丙诣淮原文意江予留因梦
俊遊巷陌,冬予得因算空有、留梁梁溪古木斜暉。梦思梅引
舊約扁舟,心事已成非。
歌罷淮南春草賦,又萋萋。
漂零客、淚滿衣。
分類: 宋詞精選相思記夢 江梅引

作者簡介(薑夔)

薑夔頭像

薑夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬裏、範成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。薑夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。

江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌賞析

  在白石詞中,對梅花的描寫總是與其對合肥情人的追憶聯係在一起的,這成為白石心中一個解不開的“情結”,因此,睹梅懷人成為白石詞中常見的主題。

  這首《江梅引》正是如此。宋寧宗慶元二年丙辰之冬,薑白石住在無錫梁溪張鑒的莊園裏,正值園中臘梅綻放,他見梅而懷念遠在安徽合肥的戀人,因作此詞,小序指出:“予留梁溪,將詣淮南不得,因夢思以述誌。”說明這是藉記夢而抒相思之作。

  上片以悲歡兩種不同夢境反映相思之情。“人間”三句,回想起五年前兩人依依難舍的惜別場麵,這曾在另幾首詞中提到“擬將裙帶係郎船”,“玉鞭重倚,卻沈吟未上,又縈離思”。時光流逝,匆匆五年過去,相會仍是無期。看到“翦翦寒花小更垂”的臘梅,相思之情,悄然而生,然思而不見,就隻能在夢中尋覓。

  “幾度”句,寫兩人歡會夢境。小窗之下,伊人幾度進入詞人的夢境仿佛當年兩人攜手出遊,蕩舟賞燈,移箏撥弦,其樂融融。“今夜”四句,寫另一種夢境,“今夜”卻是“悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢”,詞中隻好在淒涼的庭院中獨自徘徊,卻一無所見,不禁悲從中來,以致寒氣侵入衾被,也感覺不到。兩種夢境相比,前者能給予暫時的安慰,後者卻帶來無限的傷感。夢境,本來是虛無縹緲的,詞人正是借此進一步訴述別後對情人刻骨銘心的相思之情。白石寫夢,多用提空描寫,即不拘泥於對夢境本身的細膩描寫,而是化實為虛跳出夢境,重在敘寫對夢境的難以言傳的獨特感受。

  下片“濕紅”三句,用晏小山詞意:“淚彈不盡臨窗滴,就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色。”薄薄香箋,和淚寫成,而無限傷心往事,盡在其中;所恨的是書已成而信難通。於是想起伊人當年彈箏情狀:“纖指十三弦,細將幽恨傳。當筵秋水慢,玉柱斜飛雁。”此時玉顏既不可見不見,那玉柱斜列如飛雁的寶箏也蹤影全無。“無雁飛”,包融有二層含意,一是指伊人不見無人彈箏,另一是無雁傳書,音問難通。亦即秦少遊所雲:“衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。”這一種刻骨相思之情,又能訴與誰人說?

  “俊遊”四句,通過回憶透露內心的惆悵和傷感。先憶舊日攜手同遊之地,恐怕巷陌依稀而人事已非,那斜陽枯樹,徒然增人悲思,正是“樹猶如此,人何以堪?”再念別時曾指花相約:“問後約、空指薔薇,算如此江山,甚時重至。”在送人往合肥詩中,也曾表示後會有期:“未老劉郎定重到,煩君說與故人知。”但此時看來是泛舟同遊的舊約已難以實現,這種悲苦的心事也隻能深埋於自己的心底了。

  “歌罷”兩句,用《楚辭》淮南小山賦春草之句,“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”眼下冬將盡而草已青,春草萋萋歸期何時?一種惆悵迷離之感彌漫心頭,無人與說。結尾兩句,總收全詞,夢已醒,人不歸:淚下沾襟,是既恨相見之難,兼以自歎飄泊,自傷身世。白石一生布衣,雖不乏名公臣卿與之交遊,但仍多有寄人籬下,仰人鼻息之感。白石戀情詞注重的不是聲色描寫,也不是行動描寫,而主要是反複傾訴一種難言的內心感受,故以蘊藉深摯見長,此詞也不例外,可說是落落而多低徊不盡的風致。

《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》薑夔 拚音讀音參考

jiāng méi yǐn bǐng chén zhī dōng yǔ liú liáng xī jiāng yì huái ér bù dé yīn mèng sī yǐ shù zhì
江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌

rén jiān lí bié yì duō shí.
人間離別易多時。
jiàn méi zhī.
見梅枝。
hū xiāng sī.
忽相思。
jǐ dù xiǎo chuāng, yōu mèng shǒu tóng xié.
幾度小窗,幽夢手同攜。
jīn yè mèng zhōng wú mì chù, màn pái huái.
今夜夢中無覓處,漫徘徊。
hán qīn bèi shàng wèi zhī.
寒侵被、尚未知。
shī hóng hèn mò qiǎn fēng tí.
濕紅恨墨淺封題。
bǎo zhēng kōng wú yàn fēi.
寶箏空、無雁飛。
jùn yóu xiàng mò, suàn kōng yǒu gǔ mù xié huī.
俊遊巷陌,算空有、古木斜暉。
jiù yuē piān zhōu, xīn shì yǐ chéng fēi.
舊約扁舟,心事已成非。
gē bà huái nán chūn cǎo fù, yòu qī qī.
歌罷淮南春草賦,又萋萋。
piāo líng kè lèi mǎn yī.
漂零客、淚滿衣。

網友評論

* 《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌 薑夔)专题为您介绍:《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》 薑夔宋代薑夔人間離別易多時。見梅枝。忽相思。幾度小窗,幽夢手同攜。今夜夢中無覓處,漫徘徊。寒侵被、尚未知。濕紅恨墨淺封題。寶箏空、無雁飛。俊遊巷陌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌 薑夔)原文,《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌 薑夔)翻译,《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌 薑夔)赏析,《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌 薑夔)阅读答案,出自《江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(江梅引·丙辰之冬予留梁溪將詣淮而不得因夢思以述誌 薑夔)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/381c39926656711.html