《楮河》 張耒

宋代   張耒 土壁裂如削,楮河楮河流泉漱雨間。张耒
平沙放清淺,原文意小石聚潺湲。翻译
絕岸木斜出,赏析隔橋人暮還。和诗
憑鞍照毛發,楮河楮河羈旅易衰顏。张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,楮河楮河學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《楮河》張耒 翻譯、賞析和詩意

《楮河》是一首宋代詩詞,作者是張耒。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

楮河

土壁裂如削,
流泉漱雨間。
平沙放清淺,
小石聚潺湲。
絕岸木斜出,
隔橋人暮還。
憑鞍照毛發,
羈旅易衰顏。

中文譯文:

楮河

土壁裂開如刀削,
流泉在雨中洗滌。
平坦的沙灘擴展著清淺,
小石子聚集著潺潺的聲音。
高高的岸邊樹木斜斜地伸出,
橋的另一邊,行人在黃昏歸來。
我倚著馬鞍照看著我的馬毛,
作為一個流浪者,我變得容顏憔悴。

詩意和賞析:

《楮河》以自然景物為背景,描繪了一幅靜謐而美麗的河邊景象。詩中的土壁裂開如刀削,揭示了土壁上裂紋的清晰和銳利。流泉在雨中洗滌,展示了清新的泉水與自然界的和諧。平坦的沙灘和小石子的聚集,表現出寧靜而清澈的河水。絕岸的樹木傾斜出來,營造出一種優美而富有動態感的畫麵。

隔河的橋梁上,有一個歸來的行人,預示著黃昏的來臨。詩人憑借著馬鞍照看著自己的馬毛,這種動作暗示著他是一位旅行者,羈旅的生活使他的容顏逐漸消磨。

整首詩以自然景物為基調,通過描繪河流、土壁、泉水和樹木等元素,展現了一幅富有生氣和美感的自然畫麵。詩人通過對自然景物的描繪,寄托了自己的情感和心境,表達了對流浪生活的感慨和對時光流逝的思考。

這首詩詞以簡潔而精練的語言,抓住了自然景物的細節,展示了詩人對自然的敏感和對人生的思考。通過描繪自然景物和表達內心感受的方式,詩人與讀者共同感受到了自然的美麗和人生的無常,引發了對生命和人生的深入思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楮河》張耒 拚音讀音參考

chǔ hé
楮河

tǔ bì liè rú xuē, liú quán shù yǔ jiān.
土壁裂如削,流泉漱雨間。
píng shā fàng qīng qiǎn, xiǎo shí jù chán yuán.
平沙放清淺,小石聚潺湲。
jué àn mù xié chū, gé qiáo rén mù hái.
絕岸木斜出,隔橋人暮還。
píng ān zhào máo fà, jī lǚ yì shuāi yán.
憑鞍照毛發,羈旅易衰顏。

網友評論


* 《楮河》楮河張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楮河》 張耒宋代張耒土壁裂如削,流泉漱雨間。平沙放清淺,小石聚潺湲。絕岸木斜出,隔橋人暮還。憑鞍照毛發,羈旅易衰顏。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楮河》楮河張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楮河》楮河張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楮河》楮河張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楮河》楮河張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楮河》楮河張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/381a39952685351.html

诗词类别

《楮河》楮河張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语