《送文光上人西遊》 釋行肇

宋代   釋行肇 高木墜殘葉,送文上人释行诗意關河入遠心。光上
嵩遊忘楚夢,人西華近識秦音。游送译赏
塔古懸圖識,文光文翻碑荒背燒尋。西游析和
幾思興替事,肇原獨上灞陵吟。送文上人释行诗意
分類:

《送文光上人西遊》釋行肇 翻譯、光上賞析和詩意

《送文光上人西遊》是人西宋代釋行肇創作的一首詩詞。該詩描繪了詩人對朋友文光上人的游送译赏送別之情。

譯文:
高高的文光文翻樹木墜下殘葉,
關河水流入我遙遠的西游析和心。
嵩山之遊使我忘卻楚國的肇原夢,
而我來到華地近乎領略秦風。送文上人释行诗意
在古塔上懸掛的古畫能夠辨認,
斑駁的碑石上鮮有褪色的字跡。
我多次思考世事的興替,
獨自登上灞陵,吟詠感歎。

詩意:
這首詩詞以深邃的意境表達了作者對友人的離別之情。高高的樹木凋落下金黃的殘葉,象征著時光的流轉和人事的改變,使詩人對友人的離開感到傷感和惋惜。詩中的“關河入遠心”則表達了友人離去後所帶來的思念之情。而嵩山是中國道教的聖地,此處描述了詩人通過遊曆嵩山,將自己的痛苦和紛擾遺忘,並且在華地近乎感受到了秦文化的魅力。古塔上懸掛的古畫和背燒尋的碑石,則體現了歲月的流失和曆史的榮辱。最後一句“幾思興替事,獨上灞陵吟”以沉鬱寂寥的筆調,表達了詩人對友人離去後時光的更迭和自身心境的變化所產生的感慨和思索。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言,通過描繪自然景觀和曆史遺跡,表達了詩人對友人離別的哀傷和思念之情。樹木的凋落和關河的流動象征了時光的流轉和個人命運的變遷,而詩人通過遊曆名山大川,將自己的痛苦和紛擾遺忘,並在秦地近乎領略到其他地域的文化魅力。古塔和碑石則代表了曆史對人事的記憶,讓詩人感歎興替之事。最後一句“幾思興替事,獨上灞陵吟”以抒發心情的方式,表達了詩人在灞陵獨自吟詠時內心的孤寂和思緒的追憶。整首詩詞以深邃的意境表達了作者對離別和時光的思考,給讀者留下了思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送文光上人西遊》釋行肇 拚音讀音參考

sòng wén guāng shàng rén xī yóu
送文光上人西遊

gāo mù zhuì cán yè, guān hé rù yuǎn xīn.
高木墜殘葉,關河入遠心。
sōng yóu wàng chǔ mèng, huá jìn shí qín yīn.
嵩遊忘楚夢,華近識秦音。
tǎ gǔ xuán tú shí, bēi huāng bèi shāo xún.
塔古懸圖識,碑荒背燒尋。
jǐ sī xīng tì shì, dú shàng bà líng yín.
幾思興替事,獨上灞陵吟。

網友評論


* 《送文光上人西遊》送文光上人西遊釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送文光上人西遊》 釋行肇宋代釋行肇高木墜殘葉,關河入遠心。嵩遊忘楚夢,華近識秦音。塔古懸圖識,碑荒背燒尋。幾思興替事,獨上灞陵吟。分類:《送文光上人西遊》釋行肇 翻譯、賞析和詩意《送文光上人西遊》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送文光上人西遊》送文光上人西遊釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送文光上人西遊》送文光上人西遊釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送文光上人西遊》送文光上人西遊釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送文光上人西遊》送文光上人西遊釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送文光上人西遊》送文光上人西遊釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/380e39958439177.html

诗词类别

《送文光上人西遊》送文光上人西遊的诗词

热门名句

热门成语