《送道士入天台》 薛曜

唐代   薛曜 洛陽陌上多離別,送道士入送道士入赏析蓬萊山下足波潮。天台天台
碧海桑田何處在,薛曜笙歌一聽一遙遙。原文意
分類:

《送道士入天台》薛曜 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞的和诗中文譯文是《送道士入天台》:

洛陽街上多離別,
蓬萊山下是送道士入送道士入赏析波濤。
碧海桑田何處在,天台天台
笙歌一聽一遙遙。薛曜

這首詩詞通過描述洛陽的原文意街上常見的離別場景,以及蓬萊山下波濤洶湧的翻译景象,表達了詩人對人世間變化和離散的和诗感慨。詩中的送道士入送道士入赏析“洛陽陌上多離別”指的是在洛陽的大街小巷,常常會發生人與人之間的天台天台離別。而“蓬萊山下足波潮”則是薛曜描繪了在神話傳說中仙境蓬萊山下的大海波濤,給人以強烈的震撼感。

“碧海桑田何處在,笙歌一聽一遙遙”表達了詩人對時光流轉和人事易逝的感慨。詩中的“碧海桑田”意味著海洋和田野,暗喻了時光的流轉,而“何處在”則表達了對無法捉摸和預測未來變化的困惑。最後一句“笙歌一聽一遙遙”則以音樂的形式,將人與人之間的距離和離別的悲傷再度強調,使整首詩詞更富有情感。

整首詩詞以離別和變遷為主題,通過描繪現實和虛幻的景象,表達了詩人對時光流逝和離散的深切思考和感慨。詩詞運用了典故、隱喻和音樂等手法,展現了唐代文人的獨特才華和感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送道士入天台》薛曜 拚音讀音參考

sòng dào shì rù tiān tāi
送道士入天台

luò yáng mò shàng duō lí bié, péng lái shān xià zú bō cháo.
洛陽陌上多離別,蓬萊山下足波潮。
bì hǎi sāng tián hé chǔ zài, shēng gē yī tīng yī yáo yáo.
碧海桑田何處在,笙歌一聽一遙遙。

網友評論

* 《送道士入天台》送道士入天台薛曜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送道士入天台》 薛曜唐代薛曜洛陽陌上多離別,蓬萊山下足波潮。碧海桑田何處在,笙歌一聽一遙遙。分類:《送道士入天台》薛曜 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文是《送道士入天台》:洛陽街上多離別,蓬萊山下是波 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送道士入天台》送道士入天台薛曜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送道士入天台》送道士入天台薛曜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送道士入天台》送道士入天台薛曜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送道士入天台》送道士入天台薛曜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送道士入天台》送道士入天台薛曜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/380e39930275738.html

诗词类别

《送道士入天台》送道士入天台薛曜的诗词

热门名句

热门成语