《如夢令(秋懷)》 張仲宇

宋代   張仲宇 送過雕梁舊燕。梦令梦令
聽到妝樓新雁。秋怀秋怀
菊訊一何遲,张仲张仲倒盡清樽誰伴。宇原译赏宇
魂斷。文翻
魂斷。析和
人與暮雲俱遠。诗意
分類: 如夢令

《如夢令(秋懷)》張仲宇 翻譯、梦令梦令賞析和詩意

《如夢令(秋懷)》是秋怀秋怀一首宋代詩詞,作者是张仲张仲張仲宇。以下是宇原译赏宇該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送過雕梁舊燕。文翻
聽到妝樓新雁。析和
菊訊一何遲,诗意
倒盡清樽誰伴。梦令梦令
魂斷。魂斷。
人與暮雲俱遠。

詩意:
這首詩詞描繪了秋天的寂寥和離別的情感。詩人送走了飛往南方的燕子,同時又聽到了北方妝樓上歸來的雁聲。菊花的信息卻傳得很遲,清酒已經倒盡,沒有人陪伴。詩人的心魂感到斷裂,他與離去的燕子和歸來的雁一起遠離了人世間,如同夕陽中的雲彩漸行漸遠。

賞析:
這首詩詞以秋天為背景,通過描述離別和寂寥的情感,表達了詩人內心的孤獨和無奈。首先,詩人送走了飛往南方的燕子,寓意著離別的主題。同時,他又聽到了北方妝樓上歸來的雁聲,這裏揭示了季節的變遷和生命的循環。菊花的信息傳得很遲,這可能象征著詩人的孤獨和無人問津。清酒倒盡,沒有人陪伴,進一步強調了詩人的寂寥和心靈的孤獨。最後,詩人將自己的心魂與離去的燕子和歸來的雁相比,表達了自己與世界的疏離感和孤獨感,如同夕陽下漸行漸遠的雲朵一般。

整首詩詞情感深沉,語言簡練,通過對自然景物和離別情感的描繪,展現了詩人內心的孤獨和無奈,讓讀者在閱讀中感受到秋天的寂寥和人世間的離散。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令(秋懷)》張仲宇 拚音讀音參考

rú mèng lìng qiū huái
如夢令(秋懷)

sòng guò diāo liáng jiù yàn.
送過雕梁舊燕。
tīng dào zhuāng lóu xīn yàn.
聽到妝樓新雁。
jú xùn yī hé chí, dào jǐn qīng zūn shuí bàn.
菊訊一何遲,倒盡清樽誰伴。
hún duàn.
魂斷。
hún duàn.
魂斷。
rén yǔ mù yún jù yuǎn.
人與暮雲俱遠。

網友評論

* 《如夢令(秋懷)》張仲宇原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(秋懷) 張仲宇)专题为您介绍:《如夢令秋懷)》 張仲宇宋代張仲宇送過雕梁舊燕。聽到妝樓新雁。菊訊一何遲,倒盡清樽誰伴。魂斷。魂斷。人與暮雲俱遠。分類:如夢令《如夢令秋懷)》張仲宇 翻譯、賞析和詩意《如夢令秋懷)》是一首宋代詩詞,作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令(秋懷)》張仲宇原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(秋懷) 張仲宇)原文,《如夢令(秋懷)》張仲宇原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(秋懷) 張仲宇)翻译,《如夢令(秋懷)》張仲宇原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(秋懷) 張仲宇)赏析,《如夢令(秋懷)》張仲宇原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(秋懷) 張仲宇)阅读答案,出自《如夢令(秋懷)》張仲宇原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(秋懷) 張仲宇)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/380e39925279263.html

诗词类别

《如夢令(秋懷)》張仲宇原文、翻的诗词

热门名句

热门成语