《題大儒寮小閣》 李彌遜

宋代   李彌遜 青鞋踏盡劍鋩山,题大题借枕僧房落照間。儒寮儒寮
高屋憑虛聽泉語,小阁小阁逊原析和嶺雲應似我身閑。李弥
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,文翻號筠西翁、译赏筠溪居士、诗意普現居士等,题大题吳縣(今江蘇蘇州)人。儒寮儒寮大觀三年(1109)進士。小阁小阁逊原析和高宗朝,李弥試中書舍人,文翻再試戶部侍郎,译赏以反對議和忤秦檜,诗意乞歸田。题大题晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《題大儒寮小閣》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《題大儒寮小閣》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
青鞋踏盡劍鋩山,
借枕僧房落照間。
高屋憑虛聽泉語,
嶺雲應似我身閑。

詩意:
這首詩描繪了一位文人遊山玩水、尋找寧靜自由的情景。詩人踏著青鞋行走過劍鋩山,穿過這座山峰,來到了一座僧房。他借用僧房的枕頭,躺在其中,觀賞夕陽的餘暉照射進房間。在高高的屋子裏,他靜靜地倚靠著虛空,聆聽泉水的聲音。他覺得嶺上的雲彩與他自己的心境一樣寧靜閑適。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展示了一幅田園山水的景象。詩人在自然山水的環境中,追求心靈的寧靜與自由。他踏著青鞋穿越劍鋩山,象征著他超越世俗的追求。在僧房中,他借用枕頭作為自己的床鋪,享受夕陽的光輝。高屋虛空的倚靠,代表他在寧靜中聆聽內心的聲音,尋找心靈的平靜。詩中的泉水聲和嶺上的雲彩都成為他內心寧靜的表現。整首詩以自然山水為背景,通過描寫尋求心靈自由的情景,表達了詩人對寧靜閑適生活的向往。

總體而言,這首詩通過簡潔而富有意境的語言,展示了詩人追求寧靜自由的心境。它呈現了一幅田園山水的景象,以自然為背景,表達了詩人對寧靜閑適生活的向往,同時也啟發人們思考內心的平靜與自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題大儒寮小閣》李彌遜 拚音讀音參考

tí dà rú liáo xiǎo gé
題大儒寮小閣

qīng xié tà jǐn jiàn máng shān, jiè zhěn sēng fáng luò zhào jiān.
青鞋踏盡劍鋩山,借枕僧房落照間。
gāo wū píng xū tīng quán yǔ, lǐng yún yīng shì wǒ shēn xián.
高屋憑虛聽泉語,嶺雲應似我身閑。

網友評論


* 《題大儒寮小閣》題大儒寮小閣李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題大儒寮小閣》 李彌遜宋代李彌遜青鞋踏盡劍鋩山,借枕僧房落照間。高屋憑虛聽泉語,嶺雲應似我身閑。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣今江蘇蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題大儒寮小閣》題大儒寮小閣李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題大儒寮小閣》題大儒寮小閣李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題大儒寮小閣》題大儒寮小閣李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題大儒寮小閣》題大儒寮小閣李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題大儒寮小閣》題大儒寮小閣李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/380c39955255324.html