《送孫良玉還同安》 郭奎

明代   郭奎 送君江上去,送孙孙良赏析山路雨初晴。良玉
落日平淮樹,还同和诗春潮帶皖城。安送
酒因今日醉,玉还原文意人是同安故鄉情。
莫說王孫怨,郭奎芳洲綠草生。翻译
分類:

《送孫良玉還同安》郭奎 翻譯、送孙孙良赏析賞析和詩意

《送孫良玉還同安》是良玉明代詩人郭奎創作的一首詩詞。以下是还同和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送你離去,安送江上的玉还原文意路上,山路上的同安雨剛剛停了。夕陽映照著淮河兩岸的郭奎樹木,春潮帶著泛起的漣漪流向皖城。酒因今日而醉,人因思念故鄉而情緒激蕩。不要說王孫有著不滿,芳洲的綠草已經生長茂盛。

詩意:
這首詩詞是一首送別之作,表達了詩人對孫良玉的離別之情。詩中通過描繪自然景色和抒發內心感受,表達了詩人對友人的深情厚意以及對故鄉的思念之情。詩人以江上的離別為背景,通過描寫山路初晴、夕陽和春潮等景物,將離別的情緒和自然景色相結合,表達了對離別的感傷和對友人的祝福。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色和離別情感,通過景物的描繪,將離別的情緒與自然景色相融合,給人以深刻的感受。首句“送君江上去,山路雨初晴”,通過江上的送別場景和初晴的山路,營造出一種別離時的淡淡憂傷。接著,詩人以夕陽和春潮作為景觀描繪,突出了離別的苦楚和思鄉之情。最後兩句“酒因今日醉,人是故鄉情。莫說王孫怨,芳洲綠草生。”表達了詩人對友人的深情厚意,酒意和思鄉之情交織在一起,強調了友人離別時的情感和對故鄉的眷戀。最後一句“芳洲綠草生”暗示著時間的流轉和生機的春天,也寓意著友人將會在別鄉有所發展和成長。

整首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪自然景色、抒發離別情感和表達對友人的祝福,展現了作者郭奎對友人離別的深情思緒和對故鄉的眷戀之情。這首詩詞在情感表達上極富感染力,同時通過自然景色的描繪,與人情相互映襯,使讀者在欣賞詩詞的同時也能感受到作者的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送孫良玉還同安》郭奎 拚音讀音參考

sòng sūn liáng yù hái tóng ān
送孫良玉還同安

sòng jūn jiāng shǎng qù, shān lù yǔ chū qíng.
送君江上去,山路雨初晴。
luò rì píng huái shù, chūn cháo dài wǎn chéng.
落日平淮樹,春潮帶皖城。
jiǔ yīn jīn rì zuì, rén shì gù xiāng qíng.
酒因今日醉,人是故鄉情。
mò shuō wáng sūn yuàn, fāng zhōu lǜ cǎo shēng.
莫說王孫怨,芳洲綠草生。

網友評論


* 《送孫良玉還同安》送孫良玉還同安郭奎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送孫良玉還同安》 郭奎明代郭奎送君江上去,山路雨初晴。落日平淮樹,春潮帶皖城。酒因今日醉,人是故鄉情。莫說王孫怨,芳洲綠草生。分類:《送孫良玉還同安》郭奎 翻譯、賞析和詩意《送孫良玉還同安》是明代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送孫良玉還同安》送孫良玉還同安郭奎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送孫良玉還同安》送孫良玉還同安郭奎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送孫良玉還同安》送孫良玉還同安郭奎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送孫良玉還同安》送孫良玉還同安郭奎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送孫良玉還同安》送孫良玉還同安郭奎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/380b39959247978.html

诗词类别

《送孫良玉還同安》送孫良玉還同安的诗词

热门名句

热门成语