《冬夜二首》 張耒

宋代   張耒 慘慘諸山暮,冬夜寥寥老樹空。首冬赏析
尚飛霜雁急,夜首原文意不動雪雲重。张耒
掛冷寒燈壁,翻译悲傳夜柝風。和诗
隔窗無恨竹,冬夜蕭颯到晨鍾。首冬赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,夜首原文意擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,冬夜學官蘇轍重愛,首冬赏析從學於蘇軾,夜首原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《冬夜二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《冬夜二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
慘慘諸山暮,
寥寥老樹空。
尚飛霜雁急,
不動雪雲重。
掛冷寒燈壁,
悲傳夜柝風。
隔窗無恨竹,
蕭颯到晨鍾。

詩意:
這首詩描繪了冬夜的景象。山巒蒼茫,古老的樹木孤寂無人。寒冷的夜空中,寒霜下的雁群飛得匆忙,而厚重的雲層卻靜止不動。冷冷的燈光掛在牆壁上,悲傷的夜風傳遞著淒涼的聲音。透過窗戶,沒有什麽可以憎恨的竹子,隻有淒涼的風聲一直吹拂到清晨的鍾聲。

賞析:
這首詩以冬夜的景象為背景,通過描繪山巒、樹木、雁群、雲層、燈光、夜風、竹子和鍾聲等元素,表達了作者內心的淒涼和孤寂之情。詩中的山巒和樹木給人一種蒼茫和寥寂的感覺,與冬夜的寒冷氣氛相呼應。雁群的飛行和靜止的雲層形成了鮮明的對比,突出了夜晚的靜謐和寂寥。冷燈的映照和夜風的傳遞,增添了詩中的悲涼氛圍。而窗外的竹子和晨鍾的聲音,則給人一種寧靜和安慰的感覺,為整首詩增添了一絲溫暖。

這首詩通過對冬夜景象的描繪,表達了作者內心的孤獨和淒涼之情。同時,通過對自然景物的描寫,展現了冬夜的寒冷和靜謐,以及人與自然的交融。整首詩以簡潔的語言和形象的描寫,給人一種深沉而富有感染力的藝術享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬夜二首》張耒 拚音讀音參考

dōng yè èr shǒu
冬夜二首

cǎn cǎn zhū shān mù, liáo liáo lǎo shù kōng.
慘慘諸山暮,寥寥老樹空。
shàng fēi shuāng yàn jí, bù dòng xuě yún zhòng.
尚飛霜雁急,不動雪雲重。
guà lěng hán dēng bì, bēi chuán yè tuò fēng.
掛冷寒燈壁,悲傳夜柝風。
gé chuāng wú hèn zhú, xiāo sà dào chén zhōng.
隔窗無恨竹,蕭颯到晨鍾。

網友評論


* 《冬夜二首》冬夜二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬夜二首》 張耒宋代張耒慘慘諸山暮,寥寥老樹空。尚飛霜雁急,不動雪雲重。掛冷寒燈壁,悲傳夜柝風。隔窗無恨竹,蕭颯到晨鍾。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬夜二首》冬夜二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬夜二首》冬夜二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬夜二首》冬夜二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬夜二首》冬夜二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬夜二首》冬夜二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/380a39952652517.html