《子產不毀鄉校頌》 韓愈

唐代   韓愈 我思古人,产不产伊鄭之僑。毁乡毁乡韩愈和诗
以禮相國,校颂校颂人未安其教;遊於鄉之校,原文意眾口囂囂。翻译
或謂子產:“毀鄉校則止。赏析
”曰:“何患焉?可以成美。产不产
夫豈多言,毁乡毁乡韩愈和诗亦各其誌:善也吾行,校颂校颂不善吾避;維善維否,原文意我於此視。翻译
川不可防,赏析言不可弭。产不产
下塞上聾,毁乡毁乡韩愈和诗邦其傾矣。校颂校颂
”既鄉校不毀,而鄭國以理。
在周之興,養老乞言;及其已衰,謗者使監。
成敗之跡,昭哉可觀。
維是子產,執政之式。
維其不遇,化止一國。
誠率此道,相天下君;交暢旁達,施及無垠,於虖!四海所以不理,有君無臣。
誰其嗣之?我思古人! 分類: 曆史故事寓理

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

子產不毀鄉校頌翻譯及注釋

翻譯
  我崇敬的古人,第一個就是鄭國的子產。(他開始執政的時候),用禮製治理國家,大家還不理他那一套。來到辯論的場所--鄉校,眾人議論紛紛。有人對子產說:“毀掉鄉校議論就停止了。”子產說:“有什麽可擔心的呢?可以把它變成好事。哪能說是議論多了呢?也就是各抒己見嘛。對的,我們就采納;不對的(或者可能把事情搞壞的),我們就防止;是好是壞,我們就觀察一下嘛!河流不能堵塞,言論不能阻止。堵塞言路,主上蒙蔽,國家就要衰敗了!”
  鄉校沒有毀掉,而鄭國得以治理好。周初興盛,(是因為)奉養老成有德之人,聽取他們的意見;(周厲王)衰敗,是派人監視有意見的人的結果。成功失敗的事例,可以清楚地看出來。這子產啊,執政的方式(難得)。隻因為難得,才治理一個鄭國。真的都用子產執政的方式,幫助天下的君王,(天下就能)政通景明,達到無限。哎!天下沒有治理好,(是因為)隻有君王沒有賢臣啊。誰能繼承子產之風?(誰又具有子產之才)?我思慕古人。

注釋
1、伊,句首語氣詞。僑,子產的名。
2、禮,指治國的禮法綱紀。
3、囂囂(xiāo xiāo),喧嘩的聲音。僑,教,囂,押韻。
4、這是“亦各言其誌”的意思。《論語·先進》:“亦各言其誌也已矣。”
5、維,語氣詞。否(pǐ),惡。
6、弭(mǐ),止。
7、理,治,指平治。止,美,誌,避,視,弭,矣,理,押韻。
8、養老乞言,周朝興盛的時候,曾奉養一些年老而有聲望的人,讓他們提意見,幫助把國家治理好。《詩經·大雅·行葦》序:“行葦,忠厚也。周家忠厚,仁及草木,故能內睦九族,外尊事黃耇(gǒu,黃耇,老人之稱),養老乞言,以成其福祿焉。”
9、謗者,指批評國政的人。《國語·周語》載:周厲王暴虐無道,國人批評他,他派衛巫監視批評他的人。最後國人忍無可忍,把他放逐出國。
10、是,指示代詞,這個。
11、式,法式,榜樣。
12、維,通“惟”。這兩句是說隻因子產沒有遇到聖君,他的教化就隻限於一個鄭國。化,教化。
13、於虖,同“嗚呼”。
14、四海(天下)之所以治不好,是因為隻有君,沒有臣(指稱職的人臣)。
15、《左傳·襄公三十年》載:子產從政三年,輿(眾)人誦之曰:“我有子弟,子產誨之;我有田疇,子產殖之。子產而死,誰其嗣之?”

子產不毀鄉校頌鑒賞

  子產不毀鄉校和周厲王監謗的故事,人們都不陌生。但韓愈卻在他的《子產不毀鄉校頌》中把二者聯係起來,加以對照。這就使人感到很有新意,而且能夠從中得到深刻的曆史教訓。

  春秋時,“鄭人遊於鄉校,以論執政”。當時執政的是子產,他以禮法綱紀治國,進行了一些大膽改革。這就招致一些人的不滿,批評,甚至攻擊。有人建議毀鄉校,子產堅決反對。他說:“夫人朝夕退而遊焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之;是吾師也。若之何毀之?我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川,大決所犯,傷人必多,吾不克救也;不如小決使道(同導),不如吾聞而藥之也。”(見《左傳·襄公三十一年》)

  子產對別人的批評采取的這種態度,是完全正確的,用現在的觀點來分析,也是符合唯物辯證法的認識論的。兩千多年前的子產能夠有這樣的氣度和認識,是十分難能的。孔子對子產的作法也十分讚賞。據《左傳》記載:“仲尼聞是語(指上述子產的話)也,曰:‘以是觀之,人謂子產不仁,吾不信也。’”孔子把仁當作崇高的政治、倫理道德的標準,從不輕易以仁許人,現在居然據此即稱子產為仁。這說明孔子認為這種作法就是仁的一種表現,為什麽呢?因為這種作法和孔子的中庸學說是一致的。孔子的所謂中庸,並不是要人們對人處事不分是非,模棱兩可。對於那種巧言令色的佞人、鄉願,孔子是非常鄙視的。孔子的所謂中庸,就是“執其兩端,用其中於民。”(《禮記·中庸》)孔子曾經說過:“君子之行也,度於禮,……事執其中。”(《左傳·哀公十一年》)中庸學說承認事物存在著對立的兩端,互相矛盾,又互相聯結,應取長補短,以得其中,否則就會“過猶不及”(《論語·先進》)。要避免事物的任何一端超過了界限(用現代哲學的術語來說就是“度”),就要求使兩端(即矛盾的雙方)都能及時暴露出來,使人們及時了解,采取措施,否則就會使問題堆積起來,變得積重難返,甚或釀成大禍。子產說“其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之;是吾師也”。否則“大決所犯,傷人必多,吾不克救也!不如小決使道(同導),不如吾聞而藥之也。”這些話正是這個意思。

  正確的認識方法,導致了良好的效果。當子產執政頭一年,有的人對他整頓田地疆界和溝洫等改革措施不理解,不滿意,就怨恨他,叫喊“孰殺子產,吾其與之!”正如韓愈在詩中所說的“眾口囂囂”,仇視到了極點。但子產既不因為這些人的不滿而停止自己的改革措施,也不對不滿的人采取鎮壓(毀鄉校)的辦法。而是如韓愈所說的那樣,“善也吾行,不善吾避”。結果,子產執政三年之後,輿(眾)人誦之曰:“我有子弟,子產誨之!我有田疇,子產殖之。子產而死,誰其嗣之?”鄭人從實踐中認識到子產的正確,對子產的態度也從仇恨變成愛戴,起了根本的變化。正因為如此,韓愈在詩中稱頌“維是子產,執政之式(榜樣)。”這樣的頌詞,子產是當之無愧的。

  韓愈在詩中,也舉了反麵的例,就是《國語·周語》中著名的周厲王使衛巫監謗的故事。周厲王暴虐無道,國人批評他,他不但不改,反而派衛巫監謗,加以鎮壓。大臣召公勸說,“防民之口,甚於防川”,建議他多方設法聽取各種意見,然後斟酌采行。但是,厲“王弗聽,於是國人莫敢出言,三年乃流王於彘”。可能是由於吸取了周厲王失敗的教訓,子產才能悟出鄉校不可毀的道理(前麵引述的子產的一些話和召公的話很相似)。

  經過這樣的對比,韓愈在詩中說:“成敗之跡,昭然可現。”他通過兩個曆史故事,兩種方法帶來兩種結果,說明管理國家應該采取甚麽方法。當然,韓愈隻是從鞏固封建製度的立場出發的,但從認識論角度看,卻有普遍的意義。

  韓愈最後為子產的善政“化隻一國”(他的教化隻限於一個鄭國),而大發感慨。”四海所以不理,有君無臣,誰其嗣之?我思古人。”韓愈以為天下之所以得不到正確的治理,就在於沒有稱職的良臣。因此,他對子產特別懷念。其實,在古代的封建社會,象子產這樣的良臣,是很難被重用的,縱使一時能執掌權柄,實施改革,也免不了要遭到保守勢力的攻擊,一旦失勢或死亡,其改革的善政便又複歸失敗,即所謂政以人舉,也必以人亡是也。

  曆史的經驗證明,健全的政治,不能隻靠個別的聖君賢相,而要靠健全的政治法律製度,以保證人民群眾可以批評議論執政者及其作為,社會上各方麵的不同意見也都能及時反映出來,以便使人們通過實踐、試驗和比較,認識真理。否則就會如韓愈在詩中所說的“下塞上聾,邦其傾矣!”同時,製度還要保證使那些思想品質好、有才幹的人材能不斷地被選拔出來,擔任重要的職務,使他們能大展宏圖。

子產不毀鄉校頌賞析

  這篇文章的體式是頌。頌是古代文章的一種體裁,但就其四言體式來說,實處於詩文之間,它往往與讚體同稱為“頌讚”。劉勰說:“原夫頌惟典雅,辭必清鑠。敷寫似賦,而不入華侈之區。敬慎如銘,而異乎規戒之域。揄揚以發藻,汪洋以樹義。唯纖曲巧致,與情而變。其大體所底,如斯而已。”(《文心雕龍·頌讚》)劉勰指出頌的鋪寫如賦,但不華麗;敬慎如銘,但又不是純然規戒。而詞藻與義理,仍需具備,行文具有“巧致”,隨所欲抒的情感而變。

  劉勰所說,是南北朝時代對頌的正體的認識。在一代文豪韓愈手中,也需要遵循這個文體的軌範。但此文對我們來說,重點所在,在其意而不在其形。

  韓愈此文所頌的人,是春秋時代鄭國的子產。子產是曆史上有名的賢臣,對鄭國折衝於晉楚兩大國之間卻仍保持中等強國的地位,具有莫大的功勳。其政治行為中有一則“不毀鄉校”,一直是中國封建社會中初步的民主觀念的經典範例。

  鄉校是鄭國人私議政事之所,鄭國的然明覺得鄉校非議國家大政,應予取締。子產反對,說:“何為?夫人朝夕退而遊焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之。是吾師也,若之何毀之?我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川。大決所犯,傷人必多,吾不克救也。不如小決,使道不如,吾聞而藥之也。”這段話的意思非常明白,子產作為一個明智的政治家,知道輿論疏導的道理,並有意識地將鄉校議政作為改善行政的參考,這在封建時代的政治家中,是非常難得的胸懷。難怪孔子聽到此事後,會說:“有人說子產不仁,我不相信這種說法。”

  而韓愈此頌的第一段,就是對子產事跡的概括,純用四言體式,簡單介紹了子產對鄉校的看法及其不毀鄉校的影響,“鄭國以理”,即鄭國治理得井井有條的意思。這是符合頌體“敷寫似賦”的基本要求的。

  下段則引證西周史事,來說明此理。西周之興,國家將老人供養起來,請他們發表對國事的意見,求言於老者,也是借助於老成者的人生和政治經驗的做法。可到了西周的衰世,周厲王為政暴虐,使巫為監者,監視國人的謗言,國人道路以目。而周厲王終於被國人流放,西周也走向了自己的滅亡。成敗史跡,豈不昭然具在,令人心悖?可以說,“敬慎如銘”,於此亦可見到。

  末段則頌揚子產,完成文體的基本要求。大抵頌揚子產為執政者的模範,隻是他沒得到天子的賞識,而隻能將教化施布於鄭國一隅。如果以此道為天子之相,則國家的輿情上通下達,無所不至。天下所以不治,是因為隻有好的君主而沒有子產那樣的臣子。誰是子產在當代的繼承者呢?我隻有悠悠地思念著古人!

  此頌三層意思,先為概述子產史事,繼而引證古史,次而頌揚子產。然而,寫子產,也是在寫韓愈心目中的賢相。韓愈身處唐朝的中世,正處在由盛至衰的轉折點,萬戶衣冠拜冕旒的黃金時代早已逝去,而西風凋碧樹的晚唐時代即將來臨,一個有著巨大的社會責任感的封建知識分子,在這個時代十字路口,又該會有多麽悲涼的滄桑之感。在韓愈理想的封建政治關係中,賢相應如子產一般,疏瀹天下的民情,使下情上達,使為政有利於民生,如此則天下可治。也許在對賢相的期許中,韓愈心目中還有元和時的宰相裴度的影子吧?然而,在封建社會的政治體製下,韓愈的理想注定了是空想而已。韓愈也隻能“我思古人”,發抒其無限悵惘之意了。

《子產不毀鄉校頌》韓愈 拚音讀音參考

zǐ chǎn bù huǐ xiāng xiào sòng
子產不毀鄉校頌

wǒ sī gǔ rén, yī zhèng zhī qiáo.
我思古人,伊鄭之僑。
yǐ lǐ xiàng guó, rén wèi ān qí jiào yóu yú xiāng zhī xiào, zhòng kǒu xiāo xiāo.
以禮相國,人未安其教;遊於鄉之校,眾口囂囂。
huò wèi zǐ chǎn:" huǐ xiāng xiào zé zhǐ.
或謂子產:“毀鄉校則止。
" yuē:" hé huàn yān? kě yǐ chéng měi.
”曰:“何患焉?可以成美。
fū qǐ duō yán, yì gè qí zhì: shàn yě wú xíng, bù shàn wú bì wéi shàn wéi fǒu, wǒ yú cǐ shì.
夫豈多言,亦各其誌:善也吾行,不善吾避;維善維否,我於此視。
chuān bù kě fáng, yán bù kě mǐ.
川不可防,言不可弭。
xià sāi shàng lóng, bāng qí qīng yǐ.
下塞上聾,邦其傾矣。
" jì xiāng xiào bù huǐ, ér zhèng guó yǐ lǐ.
”既鄉校不毀,而鄭國以理。
zài zhōu zhī xìng, yǎng lǎo qǐ yán jí qí yǐ shuāi, bàng zhě shǐ jiān.
在周之興,養老乞言;及其已衰,謗者使監。
chéng bài zhī jī, zhāo zāi kě guān.
成敗之跡,昭哉可觀。
wéi shì zǐ chǎn, zhí zhèng zhī shì.
維是子產,執政之式。
wéi qí bù yù, huà zhǐ yī guó.
維其不遇,化止一國。
chéng lǜ cǐ dào, xiāng tiān xià jūn jiāo chàng páng dá, shī jí wú yín, yú hū! sì hǎi suǒ yǐ bù lǐ, yǒu jūn wú chén.
誠率此道,相天下君;交暢旁達,施及無垠,於虖!四海所以不理,有君無臣。
shuí qí sì zhī? wǒ sī gǔ rén!
誰其嗣之?我思古人!

網友評論

* 《子產不毀鄉校頌》子產不毀鄉校頌韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《子產不毀鄉校頌》 韓愈唐代韓愈我思古人,伊鄭之僑。以禮相國,人未安其教;遊於鄉之校,眾口囂囂。或謂子產:“毀鄉校則止。”曰:“何患焉?可以成美。夫豈多言,亦各其誌:善也吾行,不善吾避;維善維否,我於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子產不毀鄉校頌》子產不毀鄉校頌韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《子產不毀鄉校頌》子產不毀鄉校頌韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《子產不毀鄉校頌》子產不毀鄉校頌韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《子產不毀鄉校頌》子產不毀鄉校頌韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《子產不毀鄉校頌》子產不毀鄉校頌韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37e39961176953.html