《自嘲》 陸遊

宋代   陸遊 少讀詩書陋漢唐,自嘲自嘲莫年身世寄農桑。陆游
騎驢兩腳欲到地,原文意愛酒一樽常在旁。翻译
老去形容雖變改,赏析醉來意氣尚軒昂。和诗
太行王屋何由動,自嘲自嘲堪笑愚公不自量。陆游
分類: 勵誌

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),原文意字務觀,翻译號放翁。赏析漢族,和诗越州山陰(今浙江紹興)人,自嘲自嘲南宋著名詩人。陆游少時受家庭愛國思想熏陶,原文意高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

自嘲翻譯

少年時候讀詩書,連漢唐的武功也不放在眼裏,到老卻寄身農桑。
騎在驢身上兩腳快要到地,喜愛喝酒,酒杯常在身旁。
老去以後容貌雖然變改,醉了以後意氣仍然軒昂。
太行王屋兩座山究竟是怎麽被移動的?可笑我自己就像愚公一樣不自量。

《自嘲》陸遊 拚音讀音參考

zì cháo
自嘲

shǎo dú shī shū lòu hàn táng, mò nián shēn shì jì nóng sāng.
少讀詩書陋漢唐,莫年身世寄農桑。
qí lǘ liǎng jiǎo yù dào dì, ài jiǔ yī zūn cháng zài páng.
騎驢兩腳欲到地,愛酒一樽常在旁。
lǎo qù xíng róng suī biàn gǎi, zuì lái yì qì shàng xuān áng.
老去形容雖變改,醉來意氣尚軒昂。
tài xíng wáng wū hé yóu dòng, kān xiào yú gōng bù zì liàng.
太行王屋何由動,堪笑愚公不自量。

網友評論

* 《自嘲》自嘲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自嘲》 陸遊宋代陸遊少讀詩書陋漢唐,莫年身世寄農桑。騎驢兩腳欲到地,愛酒一樽常在旁。老去形容雖變改,醉來意氣尚軒昂。太行王屋何由動,堪笑愚公不自量。分類:勵誌作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自嘲》自嘲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自嘲》自嘲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自嘲》自嘲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自嘲》自嘲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自嘲》自嘲陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37e39960442128.html

诗词类别

《自嘲》自嘲陸遊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语