《感懷(一作感情)》 於鄴

唐代   於鄴 東風吹草色,感怀感情空使客蹉跎。作感
不設太平險,情感更應遊子多。怀作和诗
幾傷行處淚,于邺原文意一曲醉中歌。翻译
盡向青門外,赏析東隨渭水波。感怀感情
分類: 悼念

作者簡介(於鄴)

[唐](約公元八六七年前後在世)字武陵,作感(他書均以於鄴、情感於武陵為二人,怀作和诗如:新唐書藝文誌既錄於武陵詩一卷,于邺原文意又有於鄴詩一卷,翻译全唐詩以於武陵為會昌時人,赏析複以於鄴為唐末人。感怀感情此從唐才子傳)杜曲人。

《感懷(一作感情)》於鄴 翻譯、賞析和詩意

《感懷(一作感情)》是唐代詩人於鄴所作的一首詩詞。詩人以婉約深情的語言,表達了對離別和流離的感觸。

譯文:
東風吹草色,
空使客蹉跎。
不設太平險,
更應遊子多。
幾傷行處淚,
一曲醉中歌。
盡向青門外,
東隨渭水波。

詩意和賞析:
詩詞開篇以東風吹草色寫景,傳達出春天的氛圍。接著表達了在別離中流連徘徊,空度蹉跎歲月。詩句“不設太平險,更應遊子多”,表達了社會動蕩的憂慮,以及離散的愈發增多,尤其是遊子出行的更加頻繁。

然後,詩人將情感投入到自己的行旅經曆中。詩句“幾傷行處淚,一曲醉中歌”,描繪了遊子行走之處垂淚的情景,以及在醉酒中唱歌以抒發內心苦悶的情緒。

最後兩句“盡向青門外,東隨渭水波”,詩人將視線投向青門外,東隨著渭水的波瀾。表達了對遠方的眷戀和對流動的東去之水的感慨。

整首詩詞通過描繪情感、寫景來展現詩人內心中流轉的離散和離愁,以及社會動蕩的憂慮。同時也體現了唐代時代背景下遊子頻繁流動和漂泊的情景,以及詩人自身的輪回和彷徨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感懷(一作感情)》於鄴 拚音讀音參考

gǎn huái yī zuò gǎn qíng
感懷(一作感情)

dōng fēng chuī cǎo sè, kōng shǐ kè cuō tuó.
東風吹草色,空使客蹉跎。
bù shè tài píng xiǎn, gèng yīng yóu zǐ duō.
不設太平險,更應遊子多。
jǐ shāng xíng chǔ lèi, yī qǔ zuì zhōng gē.
幾傷行處淚,一曲醉中歌。
jǐn xiàng qīng mén wài, dōng suí wèi shuǐ bō.
盡向青門外,東隨渭水波。

網友評論

* 《感懷(一作感情)》感懷(一作感情)於鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感懷一作感情)》 於鄴唐代於鄴東風吹草色,空使客蹉跎。不設太平險,更應遊子多。幾傷行處淚,一曲醉中歌。盡向青門外,東隨渭水波。分類:悼念作者簡介(於鄴)[唐]約公元八六七年前後在世)字武陵,他書均以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感懷(一作感情)》感懷(一作感情)於鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感懷(一作感情)》感懷(一作感情)於鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感懷(一作感情)》感懷(一作感情)於鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感懷(一作感情)》感懷(一作感情)於鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感懷(一作感情)》感懷(一作感情)於鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37e39957879468.html