《經靖安裏》 殷堯藩

唐代   殷堯藩 巷底蕭蕭絕市塵,经靖经靖供愁疏雨打黃昏。安里安里
悠然一曲泉明調,殷尧译赏淺立閑愁輕閉門。藩原
分類: 初夏

作者簡介(殷堯藩)

殷堯藩(780—855),文翻浙江嘉興人。析和唐朝詩人。诗意唐元和九年(814)進士,经靖经靖曆任永樂縣令、安里安里福州從事,殷尧译赏曾隨李翱作過潭州幕府的藩原幕僚,後官至侍禦史,文翻有政績。析和他和沈亞之、诗意姚合、经靖经靖雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍曆晉、陝、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:“一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之。”著有詩集一卷,《新唐書藝文誌》傳於世。

《經靖安裏》殷堯藩 翻譯、賞析和詩意

《經靖安裏》是唐代殷堯藩創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
巷底淒涼,市塵消散殆盡,
雨打黃昏,增添了憂愁。
泉水悠然流淌,發出清脆的聲音,
我靜靜地站著,心中充滿了閑愁。

詩意:
《經靖安裏》描繪了一個淒涼而寂靜的景象。在巷底,市場的繁忙喧囂已經消失,隻剩下淒涼的氛圍。黃昏時分,細雨紛紛揚揚,給人增添了憂愁的情緒。然而,在這憂愁的氛圍中,一股悠然自得的泉水聲響起,它清脆悅耳,仿佛在訴說著一種寧靜和從容。詩人靜靜地站立著,心中充滿了閑愁,輕輕地關上門。

賞析:
《經靖安裏》通過描繪靜謐而淒涼的景象,表達了詩人內心的閑愁和思索。詩中的巷底和蕭蕭絕市塵形容了一個安靜而無人的場景,給人一種寂寞和蕭索的感覺。黃昏時細雨的描述,增添了一層憂愁的氛圍,進一步強調了詩人內心的情緒。然而,泉水的出現打破了這種寂靜和憂愁,它清脆的聲音帶來一絲寧靜和悠然自得。詩人在這樣的環境中靜靜地站著,感受著內心的閑愁。整首詩以簡潔而淒美的語言展示了作者細膩的情感和對自然景物的敏感,給讀者留下了深深的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經靖安裏》殷堯藩 拚音讀音參考

jīng jìng ān lǐ
經靖安裏

xiàng dǐ xiāo xiāo jué shì chén, gōng chóu shū yǔ dǎ huáng hūn.
巷底蕭蕭絕市塵,供愁疏雨打黃昏。
yōu rán yī qǔ quán míng diào, qiǎn lì xián chóu qīng bì mén.
悠然一曲泉明調,淺立閑愁輕閉門。

網友評論

* 《經靖安裏》經靖安裏殷堯藩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經靖安裏》 殷堯藩唐代殷堯藩巷底蕭蕭絕市塵,供愁疏雨打黃昏。悠然一曲泉明調,淺立閑愁輕閉門。分類:初夏作者簡介(殷堯藩)殷堯藩780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年814)進士,曆任永樂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經靖安裏》經靖安裏殷堯藩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經靖安裏》經靖安裏殷堯藩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經靖安裏》經靖安裏殷堯藩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經靖安裏》經靖安裏殷堯藩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經靖安裏》經靖安裏殷堯藩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37e39956865468.html

诗词类别

《經靖安裏》經靖安裏殷堯藩原文、的诗词

热门名句

热门成语