曹勳(1098—1174)字公顯,行寒一字世績,北行號鬆隱,曹勋潁昌陽翟(今河南禹縣)人。原文意宣和五年(1123),翻译以蔭補承信郎,赏析特命赴進士廷試,寒北和诗賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《寒北行》是宋代詩人曹勳的作品,描繪了北方荒涼貧瘠的景象,展現了作者的孤獨和思鄉之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
寒冷的北方,五月時節沒有繁花盛開,長年累月無法目睹花朵的美麗。蒼茫的煙霧掩埋了古老的樹木,北方的寒風卷起了滾滾黃沙。我仍然遭遇著無邊無際的大海,心中憂傷地凝望著白色的浪花。仿佛我置身於南方的箕座下,遙遠地望著漢家的風景。
這首詩以北方的貧瘠景象為背景,以寒冷的環境描繪了作者的孤獨和思鄉之情。五月本是花開的季節,然而北方的嚴寒使得花朵無法綻放,作者經年未見花的景象使他感到寂寞和無奈。蒼茫的煙霧和卷起的黃沙呈現出北方荒涼的景象,增加了孤獨感和無助感。麵對遼闊的大海,作者心中充滿憂傷,白色的浪花成為他思鄉的象征。最後,作者以遙望漢家的形象表達了對故土的思念和對家鄉風景的向往。
這首詩通過對北方寒冷環境的描繪,表達了作者內心的孤獨和對家鄉的思念。同時,詩中的意象和細膩的描寫為讀者展示了北方的貧瘠和荒涼景象,以及作者麵對這種環境所產生的情感。通過對比北方和南方的景色,詩中傳遞出了作者對家鄉風景的懷念和向往之情。
這首詩以簡潔而有力的語言刻畫了北方的冷寂和荒涼,通過真實的描寫和詩人的感情表達,使讀者能夠感受到作者內心的孤獨和對故土的眷戀。同時,借用了南箕和漢家的意象,使詩中的情感顯得更加深沉和豐富。整首詩給人一種幽寂而淒涼的感覺,引起人們對大自然和家鄉的思考和思念。
hán běi xíng
寒北行
wǔ yuè wú fāng cǎo, jīng nián bú jiàn huā.
五月無芳草,經年不見花。
cāng yān mái gǔ mù, shuò chuī juǎn lóng shā.
蒼煙埋古木,朔吹卷龍沙。
yóu féng ā mǔ hǎi, chóu kàn bái bó chā.
猶逢阿母海,愁看白博叉。
fǎng fú nán jī xià, yáo yáo wàng hàn jiā.
仿佛南箕下,遙遙望漢家。
* 《寒北行》寒北行曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒北行》 曹勳宋代曹勳五月無芳草,經年不見花。蒼煙埋古木,朔吹卷龍沙。猶逢阿母海,愁看白博叉。仿佛南箕下,遙遙望漢家。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《寒北行》寒北行曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒北行》寒北行曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒北行》寒北行曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒北行》寒北行曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒北行》寒北行曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37d39989631385.html