《虞美人(七夕悼亡)》 袁去華

宋代   袁去華 娟娟缺月梧桐影。虞美袁去译赏虞美袁去
雲度銀潢靜。人夕人夕
夜深簷隙下微涼。悼亡悼亡
醒盡酒魂何處、华原华藕花香。文翻
鵲橋初會明星上。析和
執手還惆悵。诗意
莫嗟相見動經年。虞美袁去译赏虞美袁去
猶勝人間一別、人夕人夕便終天。悼亡悼亡
分類: 虞美人

作者簡介(袁去華)

袁去華,华原华字宣卿,文翻江西奉新(一作豫章)人。析和生卒年均不詳,诗意約宋高宗紹興末前後在世。虞美袁去译赏虞美袁去紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嚐為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳於世。存詞90餘首。

《虞美人(七夕悼亡)》袁去華 翻譯、賞析和詩意

《虞美人(七夕悼亡)》是宋代袁去華創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

娟娟缺月梧桐影。
雲度銀潢靜。
夜深簷隙下微涼。
醒盡酒魂何處、藕花香。

鵲橋初會明星上。
執手還惆悵。
莫嗟相見動經年。
猶勝人間一別、便終天。

譯文:
明亮的月亮被缺角切割,梧桐樹的影子搖曳。
雲朵輕輕地掠過銀色的明月,寧靜無比。
深夜裏,從屋簷的縫隙間吹來微涼的風。
酒意已經消退,還不知道酒魂去了哪裏,隻留下蓮花的香氣。

鵲橋初次相會在明亮的星空之上。
握著手仍然心生惆悵。
不要怨歎相見經過了多年。
與其在人間分別,不如永遠地相依。

詩意和賞析:
這首詩描繪了七夕節(中國傳統情人節)的夜晚,以及對已故戀人的思念之情。詩人通過描繪月亮、梧桐樹、雲朵和微風等細膩的意象,表達了深深的傷感和思念之情。

首節描繪了月亮被雲朵遮擋的景象,象征著詩人內心的陰霾和失落。梧桐樹的影子搖曳,增添了一絲憂傷的氛圍。

接下來的幾句描述了深夜的微涼和酒醒後的茫然。詩中的酒魂指的是醉酒後的心靈,不再知道它去了何處,隻剩下蓮花的香氣彌漫。

第三節描繪了七夕節傳說中的鵲橋,象征著仙女和牛郎的相會。然而,詩人用“執手還惆悵”表達了對戀人的思念和離別的痛苦。

最後一節表達了詩人對於相見已經過去多年的情感,他呼籲不要抱怨和悲歎,因為與其在人間分別,不如在天堂永遠相依。

整首詩以細膩的意象和深情的表達展現了詩人對已故戀人的思念和對永恒相依的渴望,同時也傳遞出對於人生離別和時光流轉的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(七夕悼亡)》袁去華 拚音讀音參考

yú měi rén qī xī dào wáng
虞美人(七夕悼亡)

juān juān quē yuè wú tóng yǐng.
娟娟缺月梧桐影。
yún dù yín huáng jìng.
雲度銀潢靜。
yè shēn yán xì xià wēi liáng.
夜深簷隙下微涼。
xǐng jǐn jiǔ hún hé chǔ ǒu huā xiāng.
醒盡酒魂何處、藕花香。
què qiáo chū huì míng xīng shàng.
鵲橋初會明星上。
zhí shǒu hái chóu chàng.
執手還惆悵。
mò jiē xiāng jiàn dòng jīng nián.
莫嗟相見動經年。
yóu shèng rén jiān yī bié biàn zhōng tiān.
猶勝人間一別、便終天。

網友評論

* 《虞美人(七夕悼亡)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(七夕悼亡) 袁去華)专题为您介绍:《虞美人七夕悼亡)》 袁去華宋代袁去華娟娟缺月梧桐影。雲度銀潢靜。夜深簷隙下微涼。醒盡酒魂何處、藕花香。鵲橋初會明星上。執手還惆悵。莫嗟相見動經年。猶勝人間一別、便終天。分類:虞美人作者簡介(袁去華) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(七夕悼亡)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(七夕悼亡) 袁去華)原文,《虞美人(七夕悼亡)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(七夕悼亡) 袁去華)翻译,《虞美人(七夕悼亡)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(七夕悼亡) 袁去華)赏析,《虞美人(七夕悼亡)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(七夕悼亡) 袁去華)阅读答案,出自《虞美人(七夕悼亡)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(七夕悼亡) 袁去華)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37b39957743737.html

诗词类别

《虞美人(七夕悼亡)》袁去華原文的诗词

热门名句

热门成语