《暮秋揚子江寄孟浩然》 劉昚虛

唐代   劉昚虛 木葉紛紛下,暮秋暮秋東南日煙霜。扬江扬江译赏
林山相晚暮,寄孟寄孟天海空青蒼。浩然浩
暝色況複久,刘昚秋聲亦何長。虚原析和
孤舟兼微月,文翻獨夜仍越鄉。诗意
寒笛對京口,暮秋暮秋故人在襄陽。扬江扬江译赏
詠思勞今夕,寄孟寄孟江漢遙相望。浩然浩
分類: 思念友情

作者簡介(劉昚虛)

劉昚虛字全乙,刘昚亦字挺卿,虚原析和號易軒。文翻盛唐著名詩人。生於開元二年(公元714年)。20歲中進士,22歲參加吏部宏詞科考試,得中,初授左春坊司經局校書郎,為皇太子校勘經史;旋轉崇文館校書郎,為皇親國戚的子侄們校勘典籍,均為從九品的小吏。

暮秋揚子江寄孟浩然賞析

總體
  這首詩是“以詩代書 ”詩人從京口(故城在今江蘇鎮江市)附近揚子江暮秋時節的肅殺景象緩緩寫起,從迷茫的景色中引出獨居越鄉的客愁,進而懷想起遠在湖北襄陽的友人孟浩然。全詩在結構上層層引進,步步深入,讀來如友人晤談,娓娓情深。
  這是一首五言古詩。作者在對越中揚子江(即長江)暮秋的景色的描寫中寄寓了滯留異鄉的客愁和對故人孟浩然的深切思念。

第一部分
  全詩大致可以分為兩個部分。第一部分從開始的“ 木葉紛紛下”到“獨夜仍越鄉”,寫秋江暮景和月夜客思。詩人在與京口遙遙相對的靠揚州那麵的長江北岸,他獨自一人,臨江而望,看見經霜後的樹葉紛紛落下 。“木葉紛紛下,東南日煙霜”兩句,是采用因果倒裝的手法。東南地勢低濕,暮秋時節霧多霜大,所以樹木的葉子紛紛脫落。這裏逆筆取勢,有力地突出了“木葉紛紛下”這一具有特定含義的秋景,造成蕭瑟氣氛 。“木葉紛紛下”是化用屈原《九歌·湘夫人 》:“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。”作者在“木葉下”三字中嵌以“紛紛”二字 ,突出了落葉之多,這正切近初冬的“暮秋”節候,遣字生動、準確。開始兩句看似信手拈來,實則頗具匠心。接著作者看到,“林山相晚暮,天海空青蒼”。傍晚時分 ,長江兩岸林山相依,暮色蒼茫;而江天相接,一片青蒼。兩句中 ,“相”字使林山與暮色融合無間,顯得暮色廣闊無邊 ;“空”字 ,又生動地描繪出了在餘光映照中,江上的空明景像。兩岸與江中,迷茫與空明,構成了一幅極其動人的秋江暮景圖。
  前四句都是客觀寫景,通過景語來暗示情緒,後四句,詩人則是把情、景交織在一起來表現,讓感情逐漸顯露出來。“暝色況複久,秋聲亦何長!”作者臨江眺望愈久,暮色愈加濃重,隻聽見江上淒緊的秋風和澎湃的水聲 ,浩大而又蒼涼。“暝色”與“秋聲”,從視覺和聽覺兩個方麵使人產生愁緒,而“況複久”、“亦何長”的反複感歎 ,更加強了這種愁緒的沉重,詩人的情感直接抒發出來 。“孤舟兼微月,獨夜仍越鄉 。”眺望了很久,才看見月亮從江邊升起,水麵漂蕩著一葉孤舟 ,此時更激起了作客越鄉的孤苦愁緒。“微月”,寫出月光在江霧籠罩中,一片朦朧的景象,與孤舟相映,把羈旅之思表達得更為強烈;而下句中的“仍”字,說明作者駐留已久,獨夜鄉愁,難以忍耐。這四句情景交融,在前四句的基礎上又深入一層,從中我們可以看出作者感情的逐步變化,為下文勾起無限的故人之思,作了充分的鋪墊和醞釀。

第二部分
  第二部分是最後四句,寫對襄陽故人孟浩然的深切思念,它是前八句情、景的必然深化,也是全詩的題旨所在。這四句,作者不斷變換角度和手法,將思友之情,寫得淋漓盡致。“寒笛對京口,故人在襄陽。”詩人在月下吹起笛子,以抒發對故人思念的情懷,然而這笛聲隻有長江對岸的京口聽得到 ,那關山萬裏、遠在湖北襄陽的友人孟浩然是聽不到的。這兩句是從自己方麵著筆,寫對襄陽故人的思念。“寒笛”二字,不僅表示夜深天冷,也表明笛聲淒咽,思念故人的愁緒已顯。同時,作者以京口之近反襯襄陽之遠,笛聲難達,情思難傳,思念之中,也流露出悵惘之情。最後兩句,“詠思勞今夕,江漢遙相望”,又換了一個角度,從孟浩然對自己的思念著筆,表現江、漢兩地的情思相牽。作者想象,孟浩然今晚也在思念自己,此刻也在賦詩以表達久別後的懷念之情,分處漢水(襄陽在漢水之側)和長江兩地的友人 ,彼此遙望。“詠思勞今夕 ”,表明了孟浩然的詩人身份,而以寫詩來表達相思還透露出文人風雅 ,特別是一個“勞”字,更體現出孟浩然對自己的思念之切。通過寫對方對自己的思念 ,而進一步表現出自己對對方的強烈感情,詩情婉曲而深厚 。“遙相望”三字,還留下了悠遠的餘味 ,詩人仿佛在說,我們不知何時才能再見麵啊!結句如嫋嫋餘音,留下了無盡的情思。全詩從寫景開始,到情、景交織,再到抒發懷人之情,層層深化而又聯係自然,從容不迫而又變化多姿,充分體現了詩人的藝術技巧。

獨創性
  但是,它比短劄還多了一層詩歌所特有的詩情美和聲情美。詩為五古,在平仄安排上本可隨便,但其中如“ 孤舟兼微月,獨夜仍越鄉”(平平平仄仄,仄仄仄仄平 )、“寒笛對京口,故人在襄陽”(平仄仄平仄,仄平仄平平)等,卻與律句較為接近,大致對仗,顯得音調和諧。全詩一韻到底,讀來自然流暢;前五韻為平聲,而最後一韻卻用仄聲,平仄相間,流暢中也有變化 。古詩句法本重散行,但從“林山相晚暮”到“故人在襄陽”八句,每兩句在文字上都大致對偶,初看好像排律,作古詩而又給人以整飭和謹嚴感,體現了詩人的獨創性。

《暮秋揚子江寄孟浩然》劉昚虛 拚音讀音參考

mù qiū yáng zǐ jiāng jì mèng hào rán
暮秋揚子江寄孟浩然

mù yè fēn fēn xià, dōng nán rì yān shuāng.
木葉紛紛下,東南日煙霜。
lín shān xiāng wǎn mù, tiān hǎi kōng qīng cāng.
林山相晚暮,天海空青蒼。
míng sè kuàng fù jiǔ, qiū shēng yì hé zhǎng.
暝色況複久,秋聲亦何長。
gū zhōu jiān wēi yuè, dú yè réng yuè xiāng.
孤舟兼微月,獨夜仍越鄉。
hán dí duì jīng kǒu, gù rén zài xiāng yáng.
寒笛對京口,故人在襄陽。
yǒng sī láo jīn xī, jiāng hàn yáo xiāng wàng.
詠思勞今夕,江漢遙相望。

網友評論

* 《暮秋揚子江寄孟浩然》暮秋揚子江寄孟浩然劉昚虛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮秋揚子江寄孟浩然》 劉昚虛唐代劉昚虛木葉紛紛下,東南日煙霜。林山相晚暮,天海空青蒼。暝色況複久,秋聲亦何長。孤舟兼微月,獨夜仍越鄉。寒笛對京口,故人在襄陽。詠思勞今夕,江漢遙相望。分類:思念友情作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮秋揚子江寄孟浩然》暮秋揚子江寄孟浩然劉昚虛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮秋揚子江寄孟浩然》暮秋揚子江寄孟浩然劉昚虛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮秋揚子江寄孟浩然》暮秋揚子江寄孟浩然劉昚虛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮秋揚子江寄孟浩然》暮秋揚子江寄孟浩然劉昚虛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮秋揚子江寄孟浩然》暮秋揚子江寄孟浩然劉昚虛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37a39961048699.html