《高楠》 杜甫

唐代   杜甫 楠樹色冥冥,高楠高楠江邊一蓋青。杜甫
近根開藥圃,原文意接葉製茅亭。翻译
落景陰猶合,赏析微風韻可聽。和诗
尋常絕醉困,高楠高楠臥此片時醒。杜甫
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,赏析世稱“杜工部”、和诗“杜少陵”等,高楠高楠漢族,杜甫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,原文意唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《高楠》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《高楠》

楠樹色渾渾,江邊一片青。
近根開藥園,接葉製茅亭。
落景陰猶合,微風韻可聽。
尋常絕醉困,臥此從醒。

譯文:
楠樹的顏色混濁不清,江邊一片翠綠。
靠近楠樹根部有一個藥園,接連的葉子搭建起茅亭。
四周的景色猶如融合在一起,微風中有動聽的音韻。
在這裏,我擺脫了常常飲酒過度的困擾,在這片地方清醒過來。

詩意:
這首詩以高楠樹為主題,表達了詩人在這片楠樹下的片刻安詳和心靈的平靜。楠樹的顏色顯得渾濁,但它卻能帶來寧靜與幸福,這與詩人在江邊的留連之感相呼應。楠樹根部的藥園和茅亭,為詩人提供了一個安靜的休憩之地。在這裏,詩人可以遠離塵俗的喧囂,沉浸在自然的景色中,感受微風的氤氳和宜人,從而擺脫平時飲酒帶來的迷醉和煩惱。

賞析:
這首詩以杜甫獨特的寫景手法,展現了高楠樹的神秘和安靜。詩中使用了色彩和自然元素的對比,強化了楠樹的形象。藥園和茅亭的描繪則突出了詩人在這個環境下的寧靜心境。通過這些描寫,詩人表達了對煩惱和俗世紛擾的追求擺脫,而在純淨的自然環境中喚醒自己的心靈。整首詩意境寧靜恬淡,給讀者帶來一種清新的感覺。同時,詩中有一些象征和意象的運用,也給詩歌增添了一些深遠的含義。總的來說,這首詩以唐代詩人杜甫獨特的筆墨和感受,展示了大自然給人帶來的安定與寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高楠》杜甫 拚音讀音參考

gāo nán
高楠

nán shù sè míng míng, jiāng biān yī gài qīng.
楠樹色冥冥,江邊一蓋青。
jìn gēn kāi yào pǔ, jiē yè zhì máo tíng.
近根開藥圃,接葉製茅亭。
luò jǐng yīn yóu hé, wēi fēng yùn kě tīng.
落景陰猶合,微風韻可聽。
xún cháng jué zuì kùn, wò cǐ piàn shí xǐng.
尋常絕醉困,臥此片時醒。

網友評論

* 《高楠》高楠杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高楠》 杜甫唐代杜甫楠樹色冥冥,江邊一蓋青。近根開藥圃,接葉製茅亭。落景陰猶合,微風韻可聽。尋常絕醉困,臥此片時醒。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高楠》高楠杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高楠》高楠杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高楠》高楠杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高楠》高楠杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高楠》高楠杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37a39960891953.html