《梅道士水亭》 孟浩然

唐代   孟浩然 傲吏非凡吏,梅道孟浩名流即道流。士水水亭诗意
隱居不可見,亭梅高論莫能酬。道士
水接仙源近,然原山藏鬼穀幽。文翻
再來迷處所,译赏花下問漁舟。析和
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),梅道孟浩男,士水水亭诗意漢族,亭梅唐代詩人。道士本名不詳(一說名浩),然原字浩然,文翻襄州襄陽(今湖北襄陽)人,译赏世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《梅道士水亭》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

梅道士水亭

傲吏非凡吏,名流即道流。
隱居不可見,高論莫能酬。
水接仙源近,山藏鬼穀幽。
再來迷處所,花下問漁舟。

中文譯文:

梅道士的水亭

傲吏非凡之吏,名流即道之流。
隱居不易被人所見,高論無法回報。
水接近仙源,山藏著幽鬼穀。
再次來到這迷人之地,倚在花下向漁舟者詢問。

詩意和賞析:

這首詩是唐代孟浩然創作的一首詩,通過描述梅道士的水亭,描繪了一個傲然隱居的道士形象。詩中的梅道士不是普通的官吏,而是一位非凡的吏,他不被世俗所束縛,名望流傳於道德之中。梅道士選擇隱居,不願意接受人們的敬仰與崇拜,也無法回應人們對他的讚美和欽佩。他所以隱居在這水亭之中,是因為他相信水源會接近仙界,而山則隱藏著神秘的鬼穀。然而,盡管梅道士隱居不可見,他仍不禁會再次回到這迷人之地,與漁舟者傾談,向他們請教。

這首詩以簡潔的詞句,表達了作者對梅道士的敬佩和景仰。梅道士的隱居態度讓人歎為觀止,他不為塵世所動,精神上追求更高的境界。而在這個隱居之地,作者也借景抒懷,表達自己對閑適境地的向往和對梅道士的敬仰。整首詩以清新簡約的語言,給人一種寧靜、深藏不露的感覺,展現了孟浩然對自然和玄妙世界的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅道士水亭》孟浩然 拚音讀音參考

méi dào shì shuǐ tíng
梅道士水亭

ào lì fēi fán lì, míng liú jí dào liú.
傲吏非凡吏,名流即道流。
yǐn jū bù kě jiàn, gāo lùn mò néng chóu.
隱居不可見,高論莫能酬。
shuǐ jiē xiān yuán jìn, shān cáng guǐ gǔ yōu.
水接仙源近,山藏鬼穀幽。
zài lái mí chù suǒ, huā xià wèn yú zhōu.
再來迷處所,花下問漁舟。

網友評論

* 《梅道士水亭》梅道士水亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅道士水亭》 孟浩然唐代孟浩然傲吏非凡吏,名流即道流。隱居不可見,高論莫能酬。水接仙源近,山藏鬼穀幽。再來迷處所,花下問漁舟。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐代詩人。本名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅道士水亭》梅道士水亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅道士水亭》梅道士水亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅道士水亭》梅道士水亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅道士水亭》梅道士水亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅道士水亭》梅道士水亭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/379f39961883974.html

诗词类别

《梅道士水亭》梅道士水亭孟浩然原的诗词

热门名句

热门成语