《喜楊誠齋赴召》 張鎡

宋代   張鎡 病中何事卻懽欣,喜杨喜杨聞召高安老使君。诚斋诚斋
碧落豈容留綺夏,赴召赴召翻译紫微端要著卿雲。张镃
朝天續集開新詠,原文意解易玄談記古文。赏析
應笑清臞約齋子,和诗湖邊猶戀白鷗群。喜杨喜杨
分類:

《喜楊誠齋赴召》張鎡 翻譯、诚斋诚斋賞析和詩意

《喜楊誠齋赴召》是赴召赴召翻译宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是张镃詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
病中何事卻歡欣,原文意
聞召高安老使君。赏析
碧落豈容留綺夏,和诗
紫微端要著卿雲。喜杨喜杨
朝天續集開新詠,
解易玄談記古文。
應笑清濁約齋子,
湖邊猶戀白鷗群。

詩意:
這首詩詞描述了作者在病中聽說高安的老使君召喚他,感到非常歡欣。作者用意象描繪了自己的心情,表示自己不願停留在紛紛擾擾的塵世之中,而希望能夠飛升到碧落星空,融入紫微仙宮的仙雲之中。作者還提到了自己在病中仍然努力創作,寫新的詩歌,解釋易經、探討玄妙的道理,並記載古代文獻。最後,作者自嘲地說道,應該嘲笑他這種清貧的生活,約束自己在齋戒的世界裏,但他仍然留戀湖邊飛翔的白鷗群。

賞析:
這首詩詞展現了作者在病中的歡欣心情以及對仙境的向往。作者通過對碧落和紫微的描繪,表達了對紛擾塵世的厭倦,渴望能夠遠離塵囂,與仙雲相伴。詩中還展示了作者的學識和才華,他在病中仍然堅持創作,研究古代文獻和玄妙的道理。最後兩句詩以自嘲的口吻寫出了作者清貧的生活和齋戒的境地,但也流露出他對自由自在的白鷗群的眷戀之情。整首詩詞通過細膩的描寫和自嘲的幽默感展示了作者的獨特情感和思想境界,給人以清新、豪邁的藝術享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜楊誠齋赴召》張鎡 拚音讀音參考

xǐ yáng chéng zhāi fù zhào
喜楊誠齋赴召

bìng zhōng hé shì què huān xīn, wén zhào gāo ān lǎo shǐ jūn.
病中何事卻懽欣,聞召高安老使君。
bì luò qǐ róng liú qǐ xià, zǐ wēi duān yào zhe qīng yún.
碧落豈容留綺夏,紫微端要著卿雲。
cháo tiān xù jí kāi xīn yǒng, jiě yì xuán tán jì gǔ wén.
朝天續集開新詠,解易玄談記古文。
yīng xiào qīng qú yuē zhāi zi, hú biān yóu liàn bái ōu qún.
應笑清臞約齋子,湖邊猶戀白鷗群。

網友評論


* 《喜楊誠齋赴召》喜楊誠齋赴召張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜楊誠齋赴召》 張鎡宋代張鎡病中何事卻懽欣,聞召高安老使君。碧落豈容留綺夏,紫微端要著卿雲。朝天續集開新詠,解易玄談記古文。應笑清臞約齋子,湖邊猶戀白鷗群。分類:《喜楊誠齋赴召》張鎡 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜楊誠齋赴召》喜楊誠齋赴召張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜楊誠齋赴召》喜楊誠齋赴召張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜楊誠齋赴召》喜楊誠齋赴召張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜楊誠齋赴召》喜楊誠齋赴召張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜楊誠齋赴召》喜楊誠齋赴召張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/379f39928986349.html