《陰漫漫行》 王安石

宋代   王安石 愁雲怒風相追逐,阴漫阴漫译赏青山滅沒滄江覆。漫行漫行
少留燈火就空床,王安文翻更聽波濤圍野屋。石原诗意
憶昨踏雪度長安,析和夜宿木瘤還苦寒。阴漫阴漫译赏
誰雲當春便妍暖,漫行漫行十日九八陰漫漫。王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),石原诗意字介甫,析和號半山,阴漫阴漫译赏諡文,漫行漫行封荊國公。王安文翻世人又稱王荊公。石原诗意漢族,析和北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《陰漫漫行》王安石 翻譯、賞析和詩意

《陰漫漫行》是宋代文學家王安石創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

陰漫漫行,
The gloom stretches on as I walk,

愁雲怒風相追逐,
With clouds of sorrow and winds of fury chasing after me,

青山滅沒滄江覆。
Green mountains vanish, and the vast river is submerged.

少留燈火就空床,
Leaving the lamp behind, an empty bed remains,

更聽波濤圍野屋。
While the sound of waves surrounds the humble house.

憶昨踏雪度長安,
Remembering yesterday, I treaded through snow to reach Chang'an,

夜宿木瘤還苦寒。
Where I spent a night in the bitter cold at the wooden stump.

誰雲當春便妍暖,
Who could have foreseen that when spring arrives, the weather turns cold,

十日九八陰漫漫。
Nine out of ten days shrouded in gloom.

詩意:
這首詩詞以自然景物和個人情感為線索,表達了作者在旅途中的孤獨和憂鬱之情。詩中描繪了愁雲和怒風追逐的景象,表現出作者內心的紛亂不安。青山消失,滄江覆蓋,形容了世事變遷和人生無常。作者拋下燈火,獨自一人麵對空床和波濤聲,強調了他的孤獨和無助。詩的後半部分回憶了作者在長安的經曆,夜宿寒冷的環境和陰沉的天氣給他帶來了苦楚。最後兩句表達了作者的感慨,他感歎誰能預料到春天的到來卻帶來了寒冷和陰鬱。

賞析:
《陰漫漫行》運用了自然景物的描寫來表達作者的內心情感,將外在的景色與內心的感受相結合,形成了一種獨特的意境。詩中的愁雲怒風、青山滅沒和滄江覆等形象的運用,給人以沉鬱和壓抑的感覺。同時,通過描述空床和波濤聲,以及夜宿寒冷的木瘤,增強了孤獨和無助的氛圍。最後兩句的反問句則給人以思考,暗示了人生的無常和變幻莫測。整首詩以其獨特的意境和情感表達,展示了王安石深邃的內心世界和對人生哲理的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陰漫漫行》王安石 拚音讀音參考

yīn màn màn xíng
陰漫漫行

chóu yún nù fēng xiāng zhuī zhú, qīng shān miè méi cāng jiāng fù.
愁雲怒風相追逐,青山滅沒滄江覆。
shǎo liú dēng huǒ jiù kōng chuáng, gèng tīng bō tāo wéi yě wū.
少留燈火就空床,更聽波濤圍野屋。
yì zuó tà xuě dù cháng ān, yè sù mù liú hái kǔ hán.
憶昨踏雪度長安,夜宿木瘤還苦寒。
shuí yún dāng chūn biàn yán nuǎn, shí rì jiǔ bā yīn màn màn.
誰雲當春便妍暖,十日九八陰漫漫。

網友評論


* 《陰漫漫行》陰漫漫行王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陰漫漫行》 王安石宋代王安石愁雲怒風相追逐,青山滅沒滄江覆。少留燈火就空床,更聽波濤圍野屋。憶昨踏雪度長安,夜宿木瘤還苦寒。誰雲當春便妍暖,十日九八陰漫漫。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陰漫漫行》陰漫漫行王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陰漫漫行》陰漫漫行王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陰漫漫行》陰漫漫行王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陰漫漫行》陰漫漫行王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陰漫漫行》陰漫漫行王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/379e39960467696.html

诗词类别

《陰漫漫行》陰漫漫行王安石原文、的诗词

热门名句

热门成语