《丙午九日將過陽羨偶成》 李曾伯

宋代   李曾伯 年年秋晚對風沙,丙午伯今近重陽喜在家。过阳
自斷此生甘皓首,羡偶能消幾度看黃花。成李
閑身頗覺便筇竹,曾伯醉態都忘脫帽紗。原文意丙阳羡
且問小舟溪上去,翻译飛鷗數點夕陽斜。赏析
分類: 九日

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。和诗字長孺,午日號可齋。将过原籍覃懷(今河南沁陽附近)。偶成南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。丙午伯

《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯 翻譯、过阳賞析和詩意

《丙午九日將過陽羨偶成》是羡偶宋代李曾伯創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在重陽節時秋天的景色和自己的心情。

詩詞的中文譯文如下:

年年秋晚對風沙,
每年秋天的黃昏,我對著狂風和飛沙,
今近重陽喜在家。
如今接近重陽節,我高興地待在家裏。
自斷此生甘皓首,
我寧願剪去頭發,不追求功名富貴,
能消幾度看黃花。
隻願花開幾度,我能看到幾次。
閑身頗覺便筇竹,
閑暇時光讓我覺得好像是一支竹竿,
醉態都忘脫帽紗。
喝醉了也不脫下帽子和頭巾。
且問小舟溪上去,
我問一下小船要往哪裏去,
飛鷗數點夕陽斜。
夕陽斜斜,幾隻飛鷗點綴其中。

這首詩詞通過描繪秋天的景色和作者的情感,展現了對於家庭溫暖和自由自在生活的向往。作者表達了對於功名富貴的冷淡態度,更加注重享受自然和閑暇的時光。他選擇在重陽節時待在家中,感受秋天的風沙和黃花,表達了對家庭團聚和平靜生活的珍視。詩中的筇竹和醉態都忘脫帽紗,展現了作者心境的舒適和自在。最後,作者以問船的方式,暗示了自己渴望遠離喧囂,尋找心靈的歸宿。夕陽下的飛鷗點綴在詩中,給整個場景增添了一份寧靜和美好。

這首詩詞通過細膩的描寫和深邃的意境,表達了作者對家庭、自然和寧靜生活的向往和追求。讀者在閱讀詩詞時,可以感受到作者內心的寧靜和對自由自在生活的渴望,也能領略到秋天的美麗和寧靜的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯 拚音讀音參考

bǐng wǔ jiǔ rì jiāng guò yáng xiàn ǒu chéng
丙午九日將過陽羨偶成

nián nián qiū wǎn duì fēng shā, jīn jìn chóng yáng xǐ zài jiā.
年年秋晚對風沙,今近重陽喜在家。
zì duàn cǐ shēng gān hào shǒu, néng xiāo jǐ dù kàn huáng huā.
自斷此生甘皓首,能消幾度看黃花。
xián shēn pō jué biàn qióng zhú, zuì tài dōu wàng tuō mào shā.
閑身頗覺便筇竹,醉態都忘脫帽紗。
qiě wèn xiǎo zhōu xī shǎng qù, fēi ōu shǔ diǎn xī yáng xié.
且問小舟溪上去,飛鷗數點夕陽斜。

網友評論


* 《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(丙午九日將過陽羨偶成 李曾伯)专题为您介绍:《丙午九日將過陽羨偶成》 李曾伯宋代李曾伯年年秋晚對風沙,今近重陽喜在家。自斷此生甘皓首,能消幾度看黃花。閑身頗覺便筇竹,醉態都忘脫帽紗。且問小舟溪上去,飛鷗數點夕陽斜。分類:九日作者簡介(李曾伯)李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(丙午九日將過陽羨偶成 李曾伯)原文,《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(丙午九日將過陽羨偶成 李曾伯)翻译,《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(丙午九日將過陽羨偶成 李曾伯)赏析,《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(丙午九日將過陽羨偶成 李曾伯)阅读答案,出自《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(丙午九日將過陽羨偶成 李曾伯)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/379e39927688499.html

诗词类别

《丙午九日將過陽羨偶成》李曾伯原的诗词

热门名句

热门成语