《浣溪沙》 李新

宋代   李新 千古人生樂事稀。浣溪浣溪
露濃煙事薄寒時。沙李诗意沙李
菊花須插兩三枝。新原析和新
未老功名辜兩鬢,文翻悲秋情緒入雙眉。译赏
茂陵多病有誰知。浣溪浣溪
分類: 浣溪沙

《浣溪沙》李新 翻譯、沙李诗意沙李賞析和詩意

詩詞:《浣溪沙》

千古人生樂事稀,新原析和新
露濃煙事薄寒時。文翻
菊花須插兩三枝,译赏
未老功名辜兩鬢,浣溪浣溪
悲秋情緒入雙眉。沙李诗意沙李
茂陵多病有誰知。新原析和新

中文譯文:
千古以來,文翻人生中的译赏快樂事情很少,
濃露時節,煙事薄寒。
菊花應該插上兩三枝,
未老的功名使我兩鬢變白,
悲傷的秋意滲入我的雙眉。
茂陵多病,有誰能理解呢。

詩意和賞析:
這首詩是宋代李新所作,表達了詩人對人生閱曆和境遇的思考和感慨。

詩的開頭寫道,“千古人生樂事稀”,意味著人生中真正的快樂很少,很難得到。接著,詩人以著重描寫秋天的景象,用“露濃煙事薄寒時”來形容季節的淒涼和淡薄。這裏的“露濃煙事”可以理解為秋露凝重,煙霧稀薄,也可以表示人生中重要的事物變得稀薄,不再重要。

接下來,詩人提到了插菊花,“菊花須插兩三枝”,菊花是秋天的花卉,也是孤寂、堅貞的象征。這句表達了詩人對於人生的態度,即在逆境中仍要堅持插上幾枝菊花,保持秋天的堅強和美麗。

接著,詩人提到了自己的年齡和功名,“未老功名辜兩鬢”,表示詩人還未老去,但功名卻未能如願,這使得他的兩鬢變白,表達了他對未能實現理想的懊悔和憂慮。

最後兩句“悲秋情緒入雙眉,茂陵多病有誰知”,詩人寫出了自己內心的悲傷和孤寂。他的眉頭因為秋天的憂鬱而沉重,茂陵指的是李新所在的地方,他在此地病痛纏身,但卻沒有人知道他的痛苦和困境。

整首詩以秋天為背景,通過描繪季節的淒涼和自己的境遇,詩人表達了對人生的思考和對命運的無奈。詩中的景物描寫和情感抒發相結合,給人一種深沉而憂鬱的感覺,同時也透露出對堅持和美好的堅信。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》李新 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

qiān gǔ rén shēng lè shì xī.
千古人生樂事稀。
lù nóng yān shì báo hán shí.
露濃煙事薄寒時。
jú huā xū chā liǎng sān zhī.
菊花須插兩三枝。
wèi lǎo gōng míng gū liǎng bìn, bēi qiū qíng xù rù shuāng méi.
未老功名辜兩鬢,悲秋情緒入雙眉。
mào líng duō bìng yǒu shéi zhī.
茂陵多病有誰知。

網友評論


* 《浣溪沙》李新原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李新)专题为您介绍:《浣溪沙》 李新宋代李新千古人生樂事稀。露濃煙事薄寒時。菊花須插兩三枝。未老功名辜兩鬢,悲秋情緒入雙眉。茂陵多病有誰知。分類:浣溪沙《浣溪沙》李新 翻譯、賞析和詩意詩詞:《浣溪沙》千古人生樂事稀,露濃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》李新原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李新)原文,《浣溪沙》李新原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李新)翻译,《浣溪沙》李新原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李新)赏析,《浣溪沙》李新原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李新)阅读答案,出自《浣溪沙》李新原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李新)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/379a39961257338.html

诗词类别

《浣溪沙》李新原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语