《安期生》 吳浚

宋代   吳浚 安期聳身坐,安期揮斥遊太極。生安赏析
若遇謫仙人,期生鯨背分半席。吴浚
分類:

《安期生》吳浚 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:
《安期生》
坐起的翻译安期,揮舞著休養太極之心。和诗
若是安期遇見被流放的仙人,鯨背可分開成兩座席子。生安赏析

詩意:
這首詩描繪了一個安祀,期生他端坐著,吴浚心中充滿了休養和平靜。原文意他的翻译內心非常寧靜,而且有著極高的和诗境界,能夠遊走在太極的安期範疇之中,具有超凡的能力。如果有一位被謫仙界的仙人經過,他願意和仙人一起坐在鯨背上,把鯨背分成兩座席子,表達了安期的豁達和樂於助人的精神。

賞析:
這首詩通過描述一個坐起的安期的形象,展現了他的內心世界。他通過修煉太極心法,實現了內心的寧靜和平靜,達到了非凡的境界。他不但具有自律和修身養性的能力,而且還願意與他人一起分享他的安寧和心境,展現了他的寬容和仁愛。整首詩以簡潔明快的詞語,表達了安期的內心願望和豁達樂觀的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安期生》吳浚 拚音讀音參考

ān qī shēng
安期生

ān qī sǒng shēn zuò, huī chì yóu tài jí.
安期聳身坐,揮斥遊太極。
ruò yù zhé xiān rén, jīng bèi fēn bàn xí.
若遇謫仙人,鯨背分半席。

網友評論


* 《安期生》安期生吳浚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《安期生》 吳浚宋代吳浚安期聳身坐,揮斥遊太極。若遇謫仙人,鯨背分半席。分類:《安期生》吳浚 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《安期生》坐起的安期,揮舞著休養太極之心。若是遇見被流放的仙人,鯨背可分開成兩座 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安期生》安期生吳浚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《安期生》安期生吳浚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《安期生》安期生吳浚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《安期生》安期生吳浚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《安期生》安期生吳浚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/378d39959841435.html