《送絳州郭參軍》 盧綸

唐代   盧綸 炎天故絳路,送绛送绛赏析千裏麥花香。州郭州郭
董澤雷聲發,参军参军汾橋水氣涼。卢纶
府趨隨宓賤,原文意野宴接王祥。翻译
送客今何幸,和诗經宵醉玉堂。送绛送绛赏析
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),州郭州郭字允言,参军参军唐代詩人,卢纶大曆十才子之一,原文意漢族,翻译河中蒲(今山西省永濟縣)人。和诗天寶末舉進士,送绛送绛赏析遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《送絳州郭參軍》盧綸 翻譯、賞析和詩意

《送絳州郭參軍》是唐代詩人盧綸創作的一首詩。這首詩描繪了盧綸送別絳州郭參軍的情景。

詩中描述了盛夏時節的絳州道路,一片金黃的麥花散發出芬芳的香氣。同時,來自董澤的雷聲和汾橋的水氣給人一種清涼之感。

接著,詩人描述了各種情景,表達了自己對郭參軍的祝福和送別之情。他說自己是堂堂衛士,卻追隨著地位低微的宓公賤人。在野宴上,他又與王祥一起喝酒作樂。最後,他幸運地有機會送別郭參軍,並且和他一起經過半夜醉酒的宴會。

這首詩表達了作者對郭參軍的敬意和祝福,同時也表現出了他對自己處境的無奈和對友誼的珍視。整個詩意充滿了溫馨和送別之情,既有對友人的不舍和祝福,又有對生活中喜樂的享受和珍惜。

中文譯文:

炎熱的天氣,絳州的道路,
麥花的香氣散滿千裏。
董澤傳來雷的轟鳴聲,
汾橋上水氣涼爽。

我作為衛士,隨著宓公的旅行,
在野宴上與王祥並肩。
今天有幸送你離去,
一起醉倒在玉堂之中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送絳州郭參軍》盧綸 拚音讀音參考

sòng jiàng zhōu guō cān jūn
送絳州郭參軍

yán tiān gù jiàng lù, qiān lǐ mài huā xiāng.
炎天故絳路,千裏麥花香。
dǒng zé léi shēng fā, fén qiáo shuǐ qì liáng.
董澤雷聲發,汾橋水氣涼。
fǔ qū suí mì jiàn, yě yàn jiē wáng xiáng.
府趨隨宓賤,野宴接王祥。
sòng kè jīn hé xìng, jīng xiāo zuì yù táng.
送客今何幸,經宵醉玉堂。

網友評論

* 《送絳州郭參軍》送絳州郭參軍盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送絳州郭參軍》 盧綸唐代盧綸炎天故絳路,千裏麥花香。董澤雷聲發,汾橋水氣涼。府趨隨宓賤,野宴接王祥。送客今何幸,經宵醉玉堂。分類:作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送絳州郭參軍》送絳州郭參軍盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送絳州郭參軍》送絳州郭參軍盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送絳州郭參軍》送絳州郭參軍盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送絳州郭參軍》送絳州郭參軍盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送絳州郭參軍》送絳州郭參軍盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/378c39932012455.html