《望行人》 王建

唐代   王建 自從江樹秋,望行王建日日望江樓。人望
夢見離珠浦,行人書來在桂州。原文意
不同魚比目,翻译終恨水分流。赏析
久不開明鏡,和诗多應是望行王建白頭。
分類:

作者簡介(王建)

王建頭像

王建(約767年—約830年):字仲初,人望生於潁川(今河南許昌),行人唐朝詩人。原文意其著作,翻译《新唐書·藝文誌》、赏析《郡齋讀書誌》、和诗《直齋書錄解題》等皆作10卷,望行王建《崇文總目》作2卷。

《望行人》王建 翻譯、賞析和詩意

《望行人》是唐代詩人王建創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自從江樹秋,日日望江樓。
夢見離珠浦,書來在桂州。
不同魚比目,終恨水分流。
久不開明鏡,多應是白頭。

詩意:
這首詩以詩人對離別的思念和憂傷之情為主題。詩人自秋天以來就常常站在望江樓上,遠遠地望著江樹,表達著對行人的期盼和思念之情。他的思緒飄到了珠浦,他在夢中見到了離別的景象。詩人收到了行人從桂州寄來的書信,但他心中仍然不安,因為他們不再相聚,仿佛魚離水一般。他深深地悔恨著水流的無情,將他們分隔開來。詩人已經很久沒有打開明亮的鏡子,他猜想自己的頭發早已變白,時光已經過去了。

賞析:
這首詩詞表達了離別和思念之情,通過對自然景物的描繪和對個人感受的抒發,展現了詩人內心的孤寂和憂傷。詩人以江樹的秋色為背景,勾勒出他日日站在望江樓上的形象,這種不斷期盼行人歸來的心情令人感到深深的悲涼。夢見離別的景象和收到書信的描寫,更加凸顯了詩人對離別的痛苦和對行人的思念之情。詩中的魚離水比喻表達了詩人對行人的離別之痛,而水分流的無情則象征了時間的流逝和不可挽回的變化。最後兩句表達了詩人對自己年華老去的猜想,展示了歲月無情的殘酷和對光陰流逝的悲歎。

這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了深刻的情感,抒發了詩人對離別和時光流逝的痛苦感受。通過自然景物的描繪和個人情感的抒發,詩人成功地傳達了他內心的孤寂和無奈,引發讀者對人生離別和時光流逝的思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望行人》王建 拚音讀音參考

wàng xíng rén
望行人

zì cóng jiāng shù qiū, rì rì wàng jiāng lóu.
自從江樹秋,日日望江樓。
mèng jiàn lí zhū pǔ, shū lái zài guì zhōu.
夢見離珠浦,書來在桂州。
bù tóng yú bǐ mù, zhōng hèn shuǐ fèn liú.
不同魚比目,終恨水分流。
jiǔ bù kāi míng jìng, duō yìng shì bái tóu.
久不開明鏡,多應是白頭。

網友評論

* 《望行人》望行人王建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望行人》 王建唐代王建自從江樹秋,日日望江樓。夢見離珠浦,書來在桂州。不同魚比目,終恨水分流。久不開明鏡,多應是白頭。分類:作者簡介(王建)王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南許 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望行人》望行人王建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望行人》望行人王建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望行人》望行人王建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望行人》望行人王建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望行人》望行人王建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/378b39932133688.html