《宋師招李大著陳提刑同飯》 項安世

宋代   項安世 龍蟠鳳舉玉霄傍,宋师师招世原诗意肯為南公下石梁。招李著陈
人識子文新政事,大著家傅宋玉舊文章。陈提
斷無橫吏驚龐俗,刑同项安析和有時書生近燕堂。饭宋
二客風流俱令上,提刑同饭獨慚歌市接輿狂。文翻
分類:

《宋師招李大著陳提刑同飯》項安世 翻譯、译赏賞析和詩意

《宋師招李大著陳提刑同飯》是宋师师招世原诗意宋代的一首詩詞,作者是招李著陈項安世。以下是大著詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

龍蟠鳳舉玉霄傍,陈提
肯為南公下石梁。刑同项安析和
人識子文新政事,饭宋
家傅宋玉舊文章。
斷無橫吏驚龐俗,
有時書生近燕堂。
二客風流俱令上,
獨慚歌市接輿狂。

詩詞中描述了宋師招李大著和陳提刑三人共同用餐的情景。詩中出現了一幅宏偉壯麗的景象,有龍騰蟠曲,鳳舞揚起的景象,這是在形容李大著的氣質和風采。詩中提到李大著願意降低身份地位,與南公(指陳提刑)在石梁下共進餐,這表達了李大著的謙遜和樂於與人交流的態度。

詩詞的後半部分則描述了作者項安世對於李大著和陳提刑的讚賞。詩中提到人們都認識李大著,他在新政事上有卓越的才能,而陳提刑則在舊有的文章上受到家傅宋玉的指導。詩詞中指出,沒有令人驚訝的官員權勢幹擾,有時書生們也能接近燕堂(指宴會場所),這表明在這裏,知識和才能得到了重視。

最後兩句表達了作者對於李大著和陳提刑的羨慕和自愧不如。兩位客人都具有風流的氣質,令人敬佩,而作者自己則感到慚愧,因為自己隻能在歌市(指娛樂場所)與普通百姓交往。

這首詩詞通過描繪李大著和陳提刑的形象和風采,表達了作者對於他們才能和地位的讚賞和羨慕,同時也反映了作者自身的自省和不滿足。整體上,這首詩詞展現了宋代社會中士人的風采和文化交流的重要性,以及作者對於自身處境的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宋師招李大著陳提刑同飯》項安世 拚音讀音參考

sòng shī zhāo lǐ dà zhe chén tí xíng tóng fàn
宋師招李大著陳提刑同飯

lóng pán fèng jǔ yù xiāo bàng, kěn wèi nán gōng xià shí liáng.
龍蟠鳳舉玉霄傍,肯為南公下石梁。
rén shí zi wén xīn zhèng shì, jiā fù sòng yù jiù wén zhāng.
人識子文新政事,家傅宋玉舊文章。
duàn wú héng lì jīng páng sú, yǒu shí shū shēng jìn yàn táng.
斷無橫吏驚龐俗,有時書生近燕堂。
èr kè fēng liú jù lìng shàng, dú cán gē shì jiē yú kuáng.
二客風流俱令上,獨慚歌市接輿狂。

網友評論


* 《宋師招李大著陳提刑同飯》宋師招李大著陳提刑同飯項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宋師招李大著陳提刑同飯》 項安世宋代項安世龍蟠鳳舉玉霄傍,肯為南公下石梁。人識子文新政事,家傅宋玉舊文章。斷無橫吏驚龐俗,有時書生近燕堂。二客風流俱令上,獨慚歌市接輿狂。分類:《宋師招李大著陳提刑同 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宋師招李大著陳提刑同飯》宋師招李大著陳提刑同飯項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宋師招李大著陳提刑同飯》宋師招李大著陳提刑同飯項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宋師招李大著陳提刑同飯》宋師招李大著陳提刑同飯項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宋師招李大著陳提刑同飯》宋師招李大著陳提刑同飯項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宋師招李大著陳提刑同飯》宋師招李大著陳提刑同飯項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/378b39928863987.html