《細柳營》 司馬遷

兩漢   司馬遷 文帝之後六年,细柳析和匈奴大入邊。营细译赏
乃以宗正劉禮為將軍,柳营軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,司马诗意軍棘門;以河內守亞夫為將軍,迁原軍細柳,文翻以備胡。细柳析和
上自勞軍。营细译赏
至霸上及棘門軍,柳营直馳入,司马诗意將以下騎送迎。迁原
已而之細柳軍,文翻軍士吏被甲,细柳析和銳兵刃,营细译赏彀弓弩,柳营持滿。
天子先驅至,不得入。
先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。
’”居無何,上至,又不得入。
於是上乃使使持節詔將軍:“吾欲入勞軍。
”亞夫乃傳言開壁門。
壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅馳。
”於是天子乃按轡徐行。
至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。
”天子為動,改容式車,使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。
”成禮而去。
既出軍門,群臣皆驚。
文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。
至於亞夫,可得而犯邪?”稱善者久之。
分類: 故事讚頌將軍

作者簡介(司馬遷)

司馬遷頭像

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱為史遷、太史公、曆史之父。司馬遷早年受學於孔安國、董仲舒,漫遊各地,了解風俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,繼承父業,著述曆史。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的曆史,是“二十五史”之首,被魯迅譽為“史家之絕唱,無韻之離騷”。

細柳營翻譯及注釋

翻譯
  漢文帝後元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。於是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備匈奴侵擾。

  皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,驅馳而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨即來到了細柳軍營,隻見官兵都披戴盔甲,手持鋒利的兵器,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴。皇上的先行衛隊到了營前,不準進入。先行的衛隊說:“皇上將要駕到。”鎮守軍營的將官回答:“將軍有令:‘軍中隻聽從將軍的命令,不聽從天子的命令。’”過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營。於是皇上就派使者拿符節去告訴將軍:“我要進營慰勞軍隊。”周亞夫這才傳令打開軍營大門。守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規定,軍營中不準驅車奔馳。”於是皇上的車隊也隻好拉住韁繩,慢慢前行。到了大營前,將軍周亞夫手持兵器,雙手抱拳行禮說:“我是盔甲在身的將士,不便跪拜,請允許我按照軍禮參見。”皇上因此而感動,臉上的神情也改變了,俯身扶著橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍。”勞軍禮儀完畢後辭去。

  出了細柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝感歎地說:“啊!這才是真正的將軍。先前的霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,匈奴是完全可以通過偷襲而俘虜那裏的將軍,至於周亞夫,豈是能夠侵犯他嗎?”長時間對周亞夫讚歎不已。

注釋
(1)文帝:漢高祖劉邦之子劉恒,公元前180至公元前157年在位。呂後死後,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執行“與民休息”的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農業生產有所恢複發展,又削弱諸侯勢力,以鞏固中央政權。舊史家把他與景帝統治時期並舉,稱“文景之治”。 後六年,即後元六年(公元前158年)。
(2)匈奴:我國古代北方的遊牧民族。入邊,侵入邊境。
(3)宗正:官名,負責皇族內部事務的長官,由皇族擔任。
(4)軍:駐軍。
(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸頭,因地處霸水西高原上得名,在今陝西西安市東。
(6)祝茲侯:封號。
(7)棘門:原為秦宮門,在今陝西鹹陽東北。
(8)河內:郡名,今河南北部地區。守,郡的行政長官。
(9)細柳:古地名,在今陝西省鹹陽西南,渭河北岸。 備:防備
(10)上:指漢文帝。
(11)被:通“披”。指穿。
(12)彀(gòu):張滿弓。弩(nǔ):一種用機械力量射箭的弓,泛指弓。
(13)持滿:把弓弦拉足。
(14)軍門都尉:守衛軍營的將官,職位略低於將軍。
(15)節:符節,皇帝給的憑證。
(16)壁門:營門。車騎:漢代將軍的名號。
(17)按:控製。轡:馬韁繩。徐:慢慢地。
(18)持兵揖:手持兵器作揖。揖,雙手抱拳行禮。
(19)介:鐵甲;胄:頭盔。為:被。
(20)式車:在車上俯身扶著車前的橫木,表示尊敬。式,車前的橫木,現在寫作“軾”。
(21)謝:告知。
(22)曩:(nǎng)以往,從前,過去。
(23)將:將領。
(24)動:感動
(25)改容:改變神情。

通假字
軍士吏被甲 被通披:披在身上
改容式車 式通軾:車前的橫木
可得而犯邪 邪通耶:語氣助詞

《細柳營》司馬遷 拚音讀音參考

xì liǔ yíng
細柳營

wén dì zhī hòu liù nián, xiōng nú dà rù biān.
文帝之後六年,匈奴大入邊。
nǎi yǐ zōng zhèng liú lǐ wèi jiāng jūn, jūn bà shàng zhù zī hóu xú lì wèi jiāng jūn, jūn jí mén yǐ hé nèi shǒu yà fū wèi jiāng jūn, jūn xì liǔ, yǐ bèi hú.
乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳,以備胡。
shàng zì láo jūn.
上自勞軍。
zhì bà shàng jí jí mén jūn, zhí chí rù, jiāng yǐ xià qí sòng yíng.
至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。
yǐ ér zhī xì liǔ jūn, jūn shì lì bèi jiǎ, ruì bīng rèn, gòu gōng nǔ, chí mǎn.
已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。
tiān zǐ xiān qū zhì, bù dé rù.
天子先驅至,不得入。
xiān qū yuē:" tiān zǐ qiě zhì!" jūn mén dū wèi yuē:" jiāng jūn lìng yuē:' jūn zhōng wén jiāng jūn lìng, bù wén tiān zǐ zhī zhào.
先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。
'" jū wú hé, shàng zhì, yòu bù dé rù.
’”居無何,上至,又不得入。
yú shì shàng nǎi shǐ shǐ chí jié zhào jiāng jūn:" wú yù rù láo jūn.
於是上乃使使持節詔將軍:“吾欲入勞軍。
" yà fū nǎi chuán yán kāi bì mén.
”亞夫乃傳言開壁門。
bì mén shì lì wèi cóng shǔ chē qí yuē:" jiāng jūn yuē, jūn zhōng bù dé qū chí.
壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅馳。
" yú shì tiān zǐ nǎi àn pèi xú xíng.
”於是天子乃按轡徐行。
zhì yíng, jiāng jūn yà fū chí bīng yī yuē:" jiè zhòu zhī shì bù bài, qǐng yǐ jūn lǐ jiàn.
至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。
" tiān zǐ wèi dòng, gǎi róng shì chē, shǐ rén chēng xiè:" huáng dì jìng láo jiāng jūn.
”天子為動,改容式車,使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。
" chéng lǐ ér qù.
”成禮而去。
jì chū jūn mén, qún chén jiē jīng.
既出軍門,群臣皆驚。
wén dì yuē:" jiē hū, cǐ zhēn jiāng jūn yǐ! nǎng zhě bà shàng jí mén jūn, ruò ér xì ěr, qí jiāng gù kě xí ér lǔ yě.
文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。
zhì yú yà fū, kě dé ér fàn xié?" chēng shàn zhě jiǔ zhī.
至於亞夫,可得而犯邪?”稱善者久之。

網友評論

* 《細柳營》細柳營司馬遷原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《細柳營》 司馬遷兩漢司馬遷文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳,以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《細柳營》細柳營司馬遷原文、翻譯、賞析和詩意原文,《細柳營》細柳營司馬遷原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《細柳營》細柳營司馬遷原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《細柳營》細柳營司馬遷原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《細柳營》細柳營司馬遷原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/378b39926494966.html

诗词类别

《細柳營》細柳營司馬遷原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语