《除夜官舍獨坐》 王炎

宋代   王炎 半世更憂患,除夜除夜微霜入鬢邊。官舍官舍
旅懷尊有酒,独坐独坐官況客無氈。王炎
故國逾千裏,原文意浮生又一年。翻译
遙憐小兒女,赏析今夜話燈前。和诗
分類:

作者簡介(王炎)

王炎頭像

王炎(1137——1218)字晦叔,除夜除夜一字晦仲,官舍官舍號雙溪,独坐独坐婺源(今屬江西)人。王炎一生著述甚富,原文意有《讀易筆記》、翻译《尚書小傳》、赏析《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻誌》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

《除夜官舍獨坐》王炎 翻譯、賞析和詩意

《除夜官舍獨坐》是一首宋代的詩詞,作者是王炎。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

除夜之夜,我獨自坐在官舍中。半生以來,我一直為世間的憂患所困擾,微小的霜花已經開始侵入我的鬢邊。我懷念在旅途中遇到的尊貴朋友,他們身份顯赫,而我身為客人卻無法享受到溫暖的氈席。我的故鄉離我遙遠千裏,而浮生又過去了一年。我遠遠地憐憫著小兒女們,他們此刻正坐在燈前,一起談論著今夜的事情。

這首詩詞表達了作者在除夕夜獨自思索的意境。作者在官舍中默默感歎自己半生以來的憂患,體現出他對世事變遷的思考和對人生的疑問。作者通過描述自己在旅途中的遭遇,表達了自己身份的低微和無奈,對世俗權力的顛沛流離感到無奈。同時,詩中也透露出對故鄉的思念和對浮生流轉的感慨,以及對年少時光的懷戀和對家人的牽掛。

這首詩詞以簡潔的語言和含蓄的意象,表達了作者內心的孤寂和對人生意義的思索。通過對個人經曆和情感的描繪,詩詞引發讀者對生命的反思和對人生價值的思考。同時,作者巧妙地運用了對比和意象的手法,增強了詩詞的藝術感和觸動力。

整體而言,這首詩詞通過獨特的藝術表達方式,傳遞了作者對人生的思考和對人情世故的感歎,展現了詩人對生命的真摯關懷和對家國的深情眷戀。同時,詩中的情感和意象也引發讀者對自身境遇和人生價值的思考,具有一定的啟示作用。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夜官舍獨坐》王炎 拚音讀音參考

chú yè guān shě dú zuò
除夜官舍獨坐

bàn shì gèng yōu huàn, wēi shuāng rù bìn biān.
半世更憂患,微霜入鬢邊。
lǚ huái zūn yǒu jiǔ, guān kuàng kè wú zhān.
旅懷尊有酒,官況客無氈。
gù guó yú qiān lǐ, fú shēng yòu yī nián.
故國逾千裏,浮生又一年。
yáo lián xiǎo ér nǚ, jīn yè huà dēng qián.
遙憐小兒女,今夜話燈前。

網友評論


* 《除夜官舍獨坐》除夜官舍獨坐王炎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夜官舍獨坐》 王炎宋代王炎半世更憂患,微霜入鬢邊。旅懷尊有酒,官況客無氈。故國逾千裏,浮生又一年。遙憐小兒女,今夜話燈前。分類:作者簡介(王炎)王炎1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夜官舍獨坐》除夜官舍獨坐王炎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夜官舍獨坐》除夜官舍獨坐王炎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夜官舍獨坐》除夜官舍獨坐王炎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夜官舍獨坐》除夜官舍獨坐王炎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夜官舍獨坐》除夜官舍獨坐王炎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/378a39927367644.html