《閨怨》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 白袷行人又遠遊,闺怨闺怨日斜空上映花樓。陆龟
愁絲墮絮相逢著,蒙原絆惹春風卒未休。文翻
分類: 樂府無奈憤慨

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),译赏唐代農學家、析和文學家,诗意字魯望,闺怨闺怨別號天隨子、陆龟江湖散人、蒙原甫裏先生,文翻江蘇吳縣人。译赏曾任湖州、析和蘇州刺史幕僚,诗意後隱居鬆江甫裏,闺怨闺怨編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《閨怨》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

白袷行人又遠遊,日斜空上映花樓。
愁絲墮絮相逢著,絆惹春風卒未休。

中文譯文:
潔白的婦女遠行,太陽偏西,照射在花樓上。
憂愁的淚絲和飛絮重逢,被春風絆住,不停歇。

詩意和賞析:
《閨怨》表達了女子因思念而悲傷的情感。詩中的行人是指花樓上手持拂塵的女子,她們白天行人在花樓上,估計是指她們的丈夫或父親離家遠行。太陽西斜,映照在花樓上,這一景象預示了一天的工作即將結束,女子們的思念之情也隨之而起。詩中的“愁絲墮絮相逢著”形象地描繪了女子們思念之情,在心中交織成一片。春風的絆住則表示她們的思念之情濃厚而久遠。整首詩以簡約的語言表達了女子們深深的思念之情,同時也傳遞了唐代女子在家庭離別中的無奈和苦悶之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閨怨》陸龜蒙 拚音讀音參考

guī yuàn
閨怨

bái jiá xíng rén yòu yuǎn yóu, rì xié kōng shàng yìng huā lóu.
白袷行人又遠遊,日斜空上映花樓。
chóu sī duò xù xiāng féng zhe, bàn rě chūn fēng zú wèi xiū.
愁絲墮絮相逢著,絆惹春風卒未休。

網友評論

* 《閨怨》閨怨陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閨怨》 陸龜蒙唐代陸龜蒙白袷行人又遠遊,日斜空上映花樓。愁絲墮絮相逢著,絆惹春風卒未休。分類:樂府無奈憤慨作者簡介(陸龜蒙)陸龜蒙?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閨怨》閨怨陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閨怨》閨怨陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閨怨》閨怨陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閨怨》閨怨陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閨怨》閨怨陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377f39922446398.html

诗词类别

《閨怨》閨怨陸龜蒙原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语