《與歌者何戡》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 二十餘年別帝京,歌者歌重聞天樂不勝情。何戡何戡
舊人唯有何戡在,刘禹更與殷勤唱渭城。锡原析和
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),文翻字夢得,译赏漢族,诗意中國唐朝彭城(今徐州)人,歌者歌祖籍洛陽,何戡何戡唐朝文學家,刘禹哲學家,锡原析和自稱是文翻漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,译赏是诗意王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,歌者歌有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《與歌者何戡》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《與歌者何戡》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
二十餘年離別京城,
再次聽聞天籟之音,
舊友隻有何戡在,
共同歌唱渭城之美。

詩意:
這首詩詞描述了劉禹錫離開京城二十多年後,再次聽到天上美妙音樂的情景。他發現隻有他的舊友何戡還在,他們一起唱出對渭城的熱愛之情。

賞析:
這首詩詞表達了作者對故鄉渭城的深情和對友情的珍視。它以離別和重逢為線索,通過聽聞天籟之音來喚起對渭城的回憶和思念。作者在二十多年的離別中,感歎時光的流轉和人事的變遷,但他的舊友何戡仍然堅守在渭城,與他一起共同歌唱,展現出深厚的情誼和對家鄉的深愛。

詩中的"天樂"指的是天上的音樂,形容其美妙動聽。"渭城"是指渭水之濱的城市,代表了作者的故鄉。通過描繪舊友與作者一同唱歌,詩人表達了對友情的珍視和對家鄉的熱愛之情。這首詩詞以簡潔明了的語言,融合了離別、重逢、友情和鄉愁等情感元素,給人一種親切感和共鳴。

總的來說,這首詩詞展現了劉禹錫濃鬱的鄉愁情懷,表達了對故鄉和友情的深深眷戀,同時也傳遞出對人生流轉和時光變遷的思考。它以簡潔的文字和真摯的情感打動了讀者,並讓人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與歌者何戡》劉禹錫 拚音讀音參考

yǔ gē zhě hé kān
與歌者何戡

èr shí yú nián bié dì jīng, zhòng wén tiān lè bù shèng qíng.
二十餘年別帝京,重聞天樂不勝情。
jiù rén wéi yǒu hé kān zài, gèng yǔ yīn qín chàng wèi chéng.
舊人唯有何戡在,更與殷勤唱渭城。

網友評論

* 《與歌者何戡》與歌者何戡劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與歌者何戡》 劉禹錫唐代劉禹錫二十餘年別帝京,重聞天樂不勝情。舊人唯有何戡在,更與殷勤唱渭城。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與歌者何戡》與歌者何戡劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與歌者何戡》與歌者何戡劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與歌者何戡》與歌者何戡劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與歌者何戡》與歌者何戡劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與歌者何戡》與歌者何戡劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377d39924759377.html