《西江月》 長筌子

元代   長筌子 形物雖居宇內,西江析和西江夢魂長玩台州。月长译赏月形
山堂真趣與誰酬。筌原筌
窗外梅疏竹瘦。文翻物虽
千裏煙霞冉冉,诗意半簾風月颼颼。居宇
天公賜我這清幽。内长
料想浮生難勾。西江析和西江
分類: 西江月

《西江月》長筌子 翻譯、月长译赏月形賞析和詩意

《西江月·形物雖居宇內》是筌原筌元代詩人長筌子的作品。以下是文翻物虽對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
形物雖然在宇宙之內,诗意
夢魂卻長久流連於台州。居宇
山堂的内长真趣應該與誰來回報。
窗外梅花稀疏,西江析和西江竹子瘦弱。
千裏之外,煙霞緩緩升起,
半簾風月吹拂不停。
天公賜予我這片清幽之地,
料想人生的飄忽難以捕捉。

詩意:
這首詩詞以寫景抒懷的方式表達了詩人對於台州的鍾愛之情。詩人感歎形象的世界雖然存在於宇宙之中,但夢魂卻長久地徘徊在台州,暗示了台州對他內心的牽引力和吸引力。詩中提到的山堂真趣,指的是山間的真正趣味,詩人在山堂中體驗到的美好與趣味,但他卻無法將這份美好回報給山堂。描寫窗外梅花稀疏、竹子瘦弱,表達了環境的淡雅和幽靜。

詩中展示了詩人對於自然景色的讚美,描繪了千裏煙霞的壯麗景象,以及風月交織的美麗景致。天公賜予他這片清幽之地,使他能夠享受到這樣的美景。最後兩句寄托了詩人對於人生飄忽不定的感慨,認為捕捉生活的美好並不容易。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了台州的美景和詩人的內心感受。通過對景物的描寫,表達了詩人對於台州的深深眷戀和對自然之美的讚美。詩中使用了對比手法,將形象的世界與夢境相對照,突出了台州在詩人心中的特殊地位。同時,描繪了煙霞繚繞的美景和風月交織的情景,使詩詞更具有畫麵感和藝術感。

詩人通過表達自然景色的美好,抒發了對於人生飄忽不定的感慨。最後兩句表達了詩人對於人生的思考,認為捕捉生活中的美好並不容易,暗示了對於人生短暫性的思考。

總體而言,這首詩詞通過對台州美景的描繪和對人生的思考,展示了詩人對於自然之美和人生的獨特感悟,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》長筌子 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

xíng wù suī jū yǔ nèi, mèng hún zhǎng wán tái zhōu.
形物雖居宇內,夢魂長玩台州。
shān táng zhēn qù yǔ shuí chóu.
山堂真趣與誰酬。
chuāng wài méi shū zhú shòu.
窗外梅疏竹瘦。
qiān lǐ yān xiá rǎn rǎn, bàn lián fēng yuè sōu sōu.
千裏煙霞冉冉,半簾風月颼颼。
tiān gōng cì wǒ zhè qīng yōu.
天公賜我這清幽。
liào xiǎng fú shēng nán gōu.
料想浮生難勾。

網友評論


* 《西江月》長筌子原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·形物雖居宇內 長筌子)专题为您介绍:《西江月》 長筌子元代長筌子形物雖居宇內,夢魂長玩台州。山堂真趣與誰酬。窗外梅疏竹瘦。千裏煙霞冉冉,半簾風月颼颼。天公賜我這清幽。料想浮生難勾。分類:西江月《西江月》長筌子 翻譯、賞析和詩意《西江月· 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》長筌子原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·形物雖居宇內 長筌子)原文,《西江月》長筌子原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·形物雖居宇內 長筌子)翻译,《西江月》長筌子原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·形物雖居宇內 長筌子)赏析,《西江月》長筌子原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·形物雖居宇內 長筌子)阅读答案,出自《西江月》長筌子原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·形物雖居宇內 長筌子)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377c39961713954.html