《謁金門》 晏幾道

宋代   晏幾道 溪聲急。谒金译赏谒金
無數落花漂出。门晏门晏
燕子分泥蜂釀蜜。道原道
遲遲豔風日。文翻
須信芳菲隨失。析和
況複佳期難必。诗意
擬把此情書萬一。谒金译赏谒金
愁多翻閣筆。门晏门晏
分類: 謁金門

作者簡介(晏幾道)

晏幾道頭像

晏幾道(1030-1106,道原道一說1038—1110 ,文翻一說1038-1112),析和男,诗意漢族,谒金译赏谒金字叔原,门晏门晏號小山,道原道著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。曆任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

《謁金門》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《謁金門》
朝代:宋代
作者:晏幾道

溪聲急。無數落花漂出。
燕子分泥蜂釀蜜。遲遲豔風日。
須信芳菲隨失。況複佳期難必。
擬把此情書萬一。愁多翻閣筆。

中文譯文:
來到金門,溪水聲急促。無數的落花飄蕩而出,
燕子分泥築巢,蜜蜂釀蜜。時光緩緩,美好的春風日漸晚。
應該深信,芳菲隨著時光逝去。而且美好的時機難以必然。
我打算寫下這封情書,或許會有意外的結果。憂愁困擾著我,我翻閱著書齋裏的筆記。

詩意和賞析:
這首詩詞《謁金門》是南宋時期晏幾道創作的作品。詩中通過描繪金門的景象和情感表達了詩人內心的思緒和愁緒。

詩人以溪聲急促、無數落花飄蕩的景象開篇,通過自然界的景觀來烘托出詩人內心的動蕩不安。接著,詩人以燕子分泥築巢、蜜蜂釀蜜的描寫,將生命的繁衍和積極向上的意象融入其中,寓意著希望和美好。

然而,隨著時光的流逝,美好的芳菲也會隨之消逝,順應著物事變遷的規律。詩人感歎美好時光的短暫和美好的機緣難以必然,表達了對於美好事物的珍惜和對於時光流轉的感慨。

最後兩句“擬把此情書萬一。愁多翻閣筆。”是詩人的自述,他決定寫下這封情書,也許會有未知的結果。同時他的憂愁使他翻閱書齋中的筆記,以此寄托內心的愁緒和情感的宣泄。

整首詩以景物描寫為主,結合對於時光流轉和命運無常的思考,表達了詩人內心的愁緒和對於美好事物的珍惜。通過詩人的情感抒發,詩詞《謁金門》傳達了對於生命短暫和美好時光流逝的感慨,以及對於命運和情感的思考和掙紮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門》晏幾道 拚音讀音參考

yè jīn mén
謁金門

xī shēng jí.
溪聲急。
wú shǔ luò huā piào chū.
無數落花漂出。
yàn zi fēn ní fēng niàng mì.
燕子分泥蜂釀蜜。
chí chí yàn fēng rì.
遲遲豔風日。
xū xìn fāng fēi suí shī.
須信芳菲隨失。
kuàng fù jiā qī nán bì.
況複佳期難必。
nǐ bǎ cǐ qíng shū wàn yī.
擬把此情書萬一。
chóu duō fān gé bǐ.
愁多翻閣筆。

網友評論

* 《謁金門》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 晏幾道)专题为您介绍:《謁金門》 晏幾道宋代晏幾道溪聲急。無數落花漂出。燕子分泥蜂釀蜜。遲遲豔風日。須信芳菲隨失。況複佳期難必。擬把此情書萬一。愁多翻閣筆。分類:謁金門作者簡介(晏幾道)晏幾道1030-1106,一說103 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 晏幾道)原文,《謁金門》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 晏幾道)翻译,《謁金門》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 晏幾道)赏析,《謁金門》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 晏幾道)阅读答案,出自《謁金門》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 晏幾道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377c39923439574.html

诗词类别

《謁金門》晏幾道原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语