《江上題所居》 韋莊

唐代   韋莊 故人相別盡朝天,江上居江苦竹江頭獨閉關。上题所居赏析
落日亂蟬蕭帝寺,韦庄碧雲歸鳥謝家山。原文意
青州從事來偏熟,翻译泉布先生老漸慳。和诗
不是江上居江對花長酩酊,永嘉時代不如閑。上题所居赏析
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),韦庄字端己,原文意杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,翻译詩人韋應物的和诗四代孫,唐朝花間派詞人,江上居江詞風清麗,上题所居赏析有《浣花詞》流傳。韦庄曾任前蜀宰相,諡文靖。

《江上題所居》韋莊 翻譯、賞析和詩意

《江上題所居》是唐代詩人韋莊創作的一首詩。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
故人相別盡朝天,
苦竹江頭獨閉關。
落日亂蟬蕭帝寺,
碧雲歸鳥謝家山。
青州從事來偏熟,
泉布先生老漸慳。
不是對花長酩酊,
永嘉時代不如閑。

詩意:
這首詩描述了詩人與故人分別之後的心境。詩人獨自閉關於江頭的竹屋之中,看著落日的餘暉和聽著蟬鳴聲,思念故人。他觀察著遠處帝寺中的亂蟬和歸鳥,感受到時光飛逝、歲月流轉的無常。他回憶起青州從事的日子,從事的工作使他對這個地方更加熟悉。然而,他也看到泉布先生變得越來越慳吝,不再像從前那樣豪爽。最後,詩人認為對花長時間的陶醉其實並不如閑適自在的永嘉時代。

賞析:
這首詩以含蓄的方式表達出詩人對故人的思念以及對時光流轉不息的感慨。詩人通過對景物的描繪,表達出自己內心深處的情感與感受。他描繪了落日和蟬鳴的景象,形容出時光的飛逝與無常,與此同時,也透露出詩人與故人分離的隱痛。詩人還通過描述青州從事和泉布先生的變化,折射出時光的流轉與人事的變遷,呈現了時代變遷對個人命運的影響。整首詩情感真摯,意境高遠,通過對景物的描繪,表達了時光的流轉、人事的變遷以及對逝去時光的懷念和對故人的思念之情,體現了詩人悲愁、抑鬱、離別的心境,抒發了自己對故人的深切思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上題所居》韋莊 拚音讀音參考

jiāng shàng tí suǒ jū
江上題所居

gù rén xiāng bié jǐn cháo tiān, kǔ zhú jiāng tóu dú bì guān.
故人相別盡朝天,苦竹江頭獨閉關。
luò rì luàn chán xiāo dì sì,
落日亂蟬蕭帝寺,
bì yún guī niǎo xiè jiā shān.
碧雲歸鳥謝家山。
qīng zhōu cóng shì lái piān shú, quán bù xiān shēng lǎo jiàn qiān.
青州從事來偏熟,泉布先生老漸慳。
bú shì duì huā zhǎng mǐng dǐng, yǒng jiā shí dài bù rú xián.
不是對花長酩酊,永嘉時代不如閑。

網友評論

* 《江上題所居》江上題所居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上題所居》 韋莊唐代韋莊故人相別盡朝天,苦竹江頭獨閉關。落日亂蟬蕭帝寺,碧雲歸鳥謝家山。青州從事來偏熟,泉布先生老漸慳。不是對花長酩酊,永嘉時代不如閑。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上題所居》江上題所居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上題所居》江上題所居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上題所居》江上題所居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上題所居》江上題所居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上題所居》江上題所居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377c39922715859.html

诗词类别

《江上題所居》江上題所居韋莊原文的诗词

热门名句

热门成语