《塞上(二首)》 明肅靖王

明代   明肅靖王 天山青控戍樓中,塞上首塞上首赏析畫角嗚嗚咽晚空。明肃
沙磧雨頹逢箭鏃,靖王戰場風急轉河蓬。原文意
李陵望國台猶在,翻译蔡琰悲笳怨未窮。和诗
獵騎遙遙入霜霧,塞上首塞上首赏析?明肃鵜泉外夕陽紅。
分類:

《塞上(二首)》明肅靖王 翻譯、靖王賞析和詩意

《塞上(二首)》是原文意明代肅靖王創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天山青控守衛樓中,和诗
畫角悲鳴響晚空。塞上首塞上首赏析
沙地上雨頹箭鏃,明肃
戰場上風轉河蓬。靖王
李陵望著國家大殿仍在,
蔡琰悲歎笳聲怨未盡。
獵騎遠遠進入霜霧,
白鵜泉外夕陽紅。

詩意:
這首詩描繪了邊塞上的景象和戰爭的殘酷。詩人通過描寫塞上的守軍樓台、畫角的悲鳴、沙地上雨水衝刷箭鏃、戰場上狂風吹動河蓬等場景,展現了邊塞戰爭的緊張氛圍和殘酷的現實。詩中還提到了李陵、蔡琰等曆史人物,表達了他們對國家的牽掛和對戰爭的痛苦感受。最後,詩人以獵騎進入霜霧、夕陽映照下的白鵜泉作為結束,給人以希望和壯麗的畫麵。

賞析:
這首詩詞通過描繪邊塞戰爭的景象,表達了對戰爭的痛苦和對國家的思念之情。詩中使用了豐富的意象和形象,如天山青控守衛樓、畫角嗚咽、箭鏃和河蓬等,生動地展示了戰爭的殘酷和邊塞的荒涼。同時,詩中提到了曆史上的李陵和蔡琰,通過他們的形象,抒發了詩人對國家命運的擔憂和對戰爭的反思。最後兩句以獵騎進入霜霧和夕陽映照下的白鵜泉作為結束,給人以一絲希望和壯麗的景象,展示了人們積極向上的精神麵貌。

整體上,這首詩詞通過對邊塞戰爭的描寫,表達了詩人對戰爭的痛苦和對國家的思念之情,同時也展現了人們積極向上的精神麵貌。這首詩以其獨特的意象和深刻的感情描繪,展示了明代邊塞戰爭時期的景象,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞上(二首)》明肅靖王 拚音讀音參考

sāi shàng èr shǒu
塞上(二首)

tiān shān qīng kòng shù lóu zhōng, huà jiǎo wū wū yè wǎn kōng.
天山青控戍樓中,畫角嗚嗚咽晚空。
shā qì yǔ tuí féng jiàn zú, zhàn chǎng fēng jí zhuǎn hé péng.
沙磧雨頹逢箭鏃,戰場風急轉河蓬。
lǐ líng wàng guó tái yóu zài, cài yǎn bēi jiā yuàn wèi qióng.
李陵望國台猶在,蔡琰悲笳怨未窮。
liè qí yáo yáo rù shuāng wù,? tí quán wài xī yáng hóng.
獵騎遙遙入霜霧,?鵜泉外夕陽紅。

網友評論


* 《塞上(二首)》塞上(二首)明肅靖王原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞上二首)》 明肅靖王明代明肅靖王天山青控戍樓中,畫角嗚嗚咽晚空。沙磧雨頹逢箭鏃,戰場風急轉河蓬。李陵望國台猶在,蔡琰悲笳怨未窮。獵騎遙遙入霜霧,?鵜泉外夕陽紅。分類:《塞上二首)》明肅靖王 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞上(二首)》塞上(二首)明肅靖王原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞上(二首)》塞上(二首)明肅靖王原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞上(二首)》塞上(二首)明肅靖王原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞上(二首)》塞上(二首)明肅靖王原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞上(二首)》塞上(二首)明肅靖王原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377b39959791479.html