《題金君重像雜言》 方回

宋代   方回 譽之不喜,题金詆之不怒。君重金君
言無疾聲,像杂行無闊步。言题原文意
青春日月儒冠誤,重像杂拂袖沙河塵土路。回翻译
覓君不見今幾年,赏析廬山道土房中住。和诗
不肥不瘦不精神,题金看盡鳶肩燕頷人。君重金君
宅為官屋骨為塵,像杂似我翛然雲水身。言题原文意
分類:

《題金君重像雜言》方回 翻譯、重像杂賞析和詩意

《題金君重像雜言》是回翻译宋代方回創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
讚美他,他卻不喜悅;詆毀他,他也不生氣。
言語中沒有激烈的聲調,行走間沒有張揚的步伐。
在青春的歲月裏,讀書人的頭上誤戴了冠冕,拂去衣袖上沙塵的路。
尋找你不見了幾年,住在廬山道上的土房中。
身材既不肥胖也不瘦弱,精神也不顯著,眼中了然地看盡了鳶肩燕頷的人們。
宅邸成了官員的住所,骨灰卻埋在塵土中。
我仿佛在雲水之間翱翔,宛如一片飄動的雲彩。

詩意與賞析:
這首詩詞以一種平和而淡然的語調,表達了詩人方回內心的自在和超脫。詩中的"金君"指的是方回自己,他以一種淡泊名利的態度對待世俗的評價。無論是讚美還是詆毀,他都能保持平靜,不受外界言語的影響。他的言談舉止都沒有張揚之處,行走間也沒有過分的炫耀。詩人以自己的親身經曆告誡後人,不要被功名利祿所迷惑,要保持內心的平和與自我。詩中提到自己的住所是廬山道土房,以此彰顯了方回對世俗富貴的超然態度。他不在乎外在的物質條件,也不追求肉體的滿足,而是追求心靈的自由和超越凡塵的境界。

整首詩以簡潔的語言描繪了方回對世俗的態度和追求,展示了他內心的寧靜和淡泊。這種超然的心態和對名利的淡漠,在宋代文人的文化背景下,被視為一種儒家的境界。方回通過詩詞,表達了自己對人生追求和價值觀的思考,同時也對後人提出了深刻的反思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題金君重像雜言》方回 拚音讀音參考

tí jīn jūn zhòng xiàng zá yán
題金君重像雜言

yù zhī bù xǐ, dǐ zhī bù nù.
譽之不喜,詆之不怒。
yán wú jí shēng, xíng wú kuò bù.
言無疾聲,行無闊步。
qīng chūn rì yuè rú guān wù, fú xiù shā hé chén tǔ lù.
青春日月儒冠誤,拂袖沙河塵土路。
mì jūn bú jiàn jīn jǐ nián, lú shān dào tǔ fáng zhōng zhù.
覓君不見今幾年,廬山道土房中住。
bù féi bù shòu bù jīng shén, kàn jǐn yuān jiān yàn hàn rén.
不肥不瘦不精神,看盡鳶肩燕頷人。
zhái wèi guān wū gǔ wèi chén, shì wǒ xiāo rán yún shuǐ shēn.
宅為官屋骨為塵,似我翛然雲水身。

網友評論


* 《題金君重像雜言》題金君重像雜言方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題金君重像雜言》 方回宋代方回譽之不喜,詆之不怒。言無疾聲,行無闊步。青春日月儒冠誤,拂袖沙河塵土路。覓君不見今幾年,廬山道土房中住。不肥不瘦不精神,看盡鳶肩燕頷人。宅為官屋骨為塵,似我翛然雲水身。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題金君重像雜言》題金君重像雜言方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題金君重像雜言》題金君重像雜言方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題金君重像雜言》題金君重像雜言方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題金君重像雜言》題金君重像雜言方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題金君重像雜言》題金君重像雜言方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377a39929868975.html

诗词类别

《題金君重像雜言》題金君重像雜言的诗词

热门名句

热门成语