《西江月》 盧炳

宋代   盧炳 殘雪猶餘遠嶺。西江析和西江
晚煙半隱寒林。月卢译赏月卢
溶溶春漲綠波深。炳原炳
時有漁人釣艇。文翻
倚岸野梅墜粉。诗意
蘸溪宮柳搖金。西江析和西江
憑欄凝佇酒初醒。月卢译赏月卢
料得誰知此景。炳原炳
分類: 西江月

《西江月》盧炳 翻譯、文翻賞析和詩意

詩詞:《西江月》
朝代:宋代
作者:盧炳

殘雪猶餘遠嶺。诗意
晚煙半隱寒林。西江析和西江
溶溶春漲綠波深。月卢译赏月卢
時有漁人釣艇。炳原炳
倚岸野梅墜粉。文翻
蘸溪宮柳搖金。诗意
憑欄凝佇酒初醒。
料得誰知此景。

中文譯文:
遙遠的山嶺上殘留著一絲殘雪。
夜幕降臨,寒冷的林木被晚煙半遮蔽。
波光粼粼的春水漲滿了深處。
時而有漁人劃著船去釣魚。
岸邊的野梅花紛紛飄落,像粉末一樣灑落。
沾濕了溪水的宮廷柳樹搖曳著金色。
我倚在欄杆上靜靜凝望,酒剛剛醒來。
想必沒有人能夠理解這美景。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗而寧靜的春夜景色。殘雪還在遠山上融化,夜幕降臨後,寒冷的林木被晚煙所籠罩,給人一種神秘的感覺。春水漲滿了深處,波光閃爍,漁人在船上垂釣,增添了一絲生動的畫麵。岸邊的野梅花飄落下來,像粉末一樣灑落在水麵上,而沾濕了溪水的宮廷柳樹搖曳著金色,形成了一幅美麗的春夜畫卷。

詩人倚在欄杆上靜靜凝望,酒剛剛醒來,他感歎這美景之美,同時也表示這美景隻有自己能夠理解。這首詩以簡潔而準確的語言描繪了一幅寧靜而美麗的景色,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對於美的追求和內心的感悟。整首詩給人一種寧靜、美好的感覺,引發讀者對於自然與人文的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》盧炳 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

cán xuě yóu yú yuǎn lǐng.
殘雪猶餘遠嶺。
wǎn yān bàn yǐn hán lín.
晚煙半隱寒林。
róng róng chūn zhǎng lǜ bō shēn.
溶溶春漲綠波深。
shí yǒu yú rén diào tǐng.
時有漁人釣艇。
yǐ àn yě méi zhuì fěn.
倚岸野梅墜粉。
zhàn xī gōng liǔ yáo jīn.
蘸溪宮柳搖金。
píng lán níng zhù jiǔ chū xǐng.
憑欄凝佇酒初醒。
liào dé shéi zhī cǐ jǐng.
料得誰知此景。

網友評論

* 《西江月》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 盧炳)专题为您介绍:《西江月》 盧炳宋代盧炳殘雪猶餘遠嶺。晚煙半隱寒林。溶溶春漲綠波深。時有漁人釣艇。倚岸野梅墜粉。蘸溪宮柳搖金。憑欄凝佇酒初醒。料得誰知此景。分類:西江月《西江月》盧炳 翻譯、賞析和詩意詩詞:《西江月》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 盧炳)原文,《西江月》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 盧炳)翻译,《西江月》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 盧炳)赏析,《西江月》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 盧炳)阅读答案,出自《西江月》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 盧炳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/377a39924912641.html