《曼陀羅花》 陳與義

宋代   陳與義 我圃殊不俗,曼陀曼陀翠蕤敷玉房。罗花罗花
秋風不敢吹,陈义謂是原文意天上香。
煙迷金錢夢,翻译露醉木蕖妝。赏析
同時不同調,和诗曉月照低昂。曼陀曼陀
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),罗花罗花字去非,陈义號簡齋,原文意漢族,翻译其先祖居京兆,赏析自曾祖陳希亮遷居洛陽,和诗故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。曼陀曼陀他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《曼陀羅花》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《曼陀羅花》是一首宋代詩詞,作者陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文:

我種的花園特別美,
翠綠的花草遍布玉房。
秋風不敢吹拂,
仿佛是從天上飄來的香氣。
霧迷了金錢般的夢境,
露水醉釀了曼陀羅的妝容。
它們同在,卻各有不同的調子,
明亮的月光照耀著高低起伏的花園。

這首詩詞通過描繪一個美麗花園的景象,表達了作者對自然美的讚美之情。首先,作者以自己種植的花園為背景,描述花草的繁茂和翠綠色,給人一種生機勃勃的感覺。接著,作者用秋風不敢吹拂的表述,強調花園中花香的濃烈和高貴,仿佛是從天上飄灑下來的。這裏通過對風的擬人化描寫,表達了花香的純淨和高雅。

在第三和第四句中,作者使用了比喻和象征手法。金錢夢和木蕖分別指代霧氣和露水,通過將它們與金錢和曼陀羅花聯係起來,表達了霧氣迷蒙和露水醉釀的美感。這種美感與花園的整體氛圍相呼應,增添了詩詞的韻味。

最後兩句表達了花園中各種花草的多樣性和共同存在的美。盡管它們各有不同的調子,但在明亮的月光下,它們共同構成了一幅美麗的畫麵。這裏的曉月照低昂,既可理解為月光照耀著花園的高低起伏,也可理解為月光照亮著花園的不同角落,映照出花草們各自的美麗。

總體而言,這首詩詞以鮮明的意象和生動的描寫展示了詩人對美的熱愛和讚美之情。通過花園的景象和自然元素的運用,詩詞傳達了一種寧靜、高雅、多樣的美感,讓讀者感受到大自然和藝術的無限魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曼陀羅花》陳與義 拚音讀音參考

màn tuó luó huā
曼陀羅花

wǒ pǔ shū bù sú, cuì ruí fū yù fáng.
我圃殊不俗,翠蕤敷玉房。
qiū fēng bù gǎn chuī, wèi shì tiān shàng xiāng.
秋風不敢吹,謂是天上香。
yān mí jīn qián mèng, lù zuì mù qú zhuāng.
煙迷金錢夢,露醉木蕖妝。
tóng shí bù tóng diào, xiǎo yuè zhào dī áng.
同時不同調,曉月照低昂。

網友評論


* 《曼陀羅花》曼陀羅花陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曼陀羅花》 陳與義宋代陳與義我圃殊不俗,翠蕤敷玉房。秋風不敢吹,謂是天上香。煙迷金錢夢,露醉木蕖妝。同時不同調,曉月照低昂。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曼陀羅花》曼陀羅花陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曼陀羅花》曼陀羅花陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曼陀羅花》曼陀羅花陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曼陀羅花》曼陀羅花陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曼陀羅花》曼陀羅花陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/376e39953749913.html

诗词类别

《曼陀羅花》曼陀羅花陳與義原文、的诗词

热门名句

热门成语