《晞陽軒》 李彌遜

宋代   李彌遜 山高竹柏陰,晞阳轩晞逊原析和得之近亭午。阳轩译赏
茲軒揖朝暾,李弥精色快先睹。文翻
濛濛勒花春,诗意十月九風雨。晞阳轩晞逊原析和
羲和為反旆,阳轩译赏照我衣上縷。李弥
眩然九陽遊,文翻誰雲在環堵。诗意
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,晞阳轩晞逊原析和號筠西翁、阳轩译赏筠溪居士、李弥普現居士等,文翻吳縣(今江蘇蘇州)人。诗意大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《晞陽軒》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《晞陽軒》是宋代詩人李彌遜的作品。這首詩以描繪山高竹柏陰為開篇,將讀者帶入一個清幽的山林景象中。詩人通過山高竹柏的陰影,令人感受到午後的寧靜和涼爽。

接下來,詩人描述了自己在晞陽軒(詩人的居處)向朝暾行禮的情景。這裏的"朝暾"指的是早晨的陽光,意味著新的一天開始了。詩人用"揖"來表達自己對朝陽的敬意,展現出他對自然之美的讚歎。

在第三、四句中,詩人提到了"精色",這裏可以理解為景色的美麗和鮮豔。他渴望早日目睹這美景,表達了他對自然景觀的向往之情。

隨後,詩人以"濛濛勒花春"描繪了春天細雨紛飛的景象,這是十月的九風雨,傳達了秋天的淒涼和濕潤。這樣的描寫使詩中的景色更加豐富多彩。

在下一句中,詩人以羲和為反旆,照亮了他衣上的細絲。羲和是古代神話中的太陽神,將自己的旗幟翻轉來照亮詩人的衣服。這一景象表達了詩人內心的明亮和獨特,也與前文的"朝暾"形成了呼應。

最後兩句:"眩然九陽遊,誰雲在環堵。"表達了詩人的心境和追求。"眩然九陽遊"意味著詩人仿佛置身於明媚的陽光之中,感受到了宇宙之大和自然之美。"誰雲在環堵"則表達了詩人的自由之心,他超越了塵世的束縛,不再受限於環境和境遇。

總的來說,這首詩通過描繪山林景色、春雨和太陽的形象,表達了詩人對自然之美的讚美和向往,同時展現了他內心的明亮和追求自由的態度。這種對大自然的感悟和對人生境遇的超越,使《晞陽軒》成為一首富有詩意和啟示的詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晞陽軒》李彌遜 拚音讀音參考

xī yáng xuān
晞陽軒

shān gāo zhú bǎi yīn, dé zhī jìn tíng wǔ.
山高竹柏陰,得之近亭午。
zī xuān yī cháo tūn, jīng sè kuài xiān dǔ.
茲軒揖朝暾,精色快先睹。
méng méng lēi huā chūn, shí yuè jiǔ fēng yǔ.
濛濛勒花春,十月九風雨。
xī hé wèi fǎn pèi, zhào wǒ yī shàng lǚ.
羲和為反旆,照我衣上縷。
xuàn rán jiǔ yáng yóu, shuí yún zài huán dǔ.
眩然九陽遊,誰雲在環堵。

網友評論


* 《晞陽軒》晞陽軒李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晞陽軒》 李彌遜宋代李彌遜山高竹柏陰,得之近亭午。茲軒揖朝暾,精色快先睹。濛濛勒花春,十月九風雨。羲和為反旆,照我衣上縷。眩然九陽遊,誰雲在環堵。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1153)字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晞陽軒》晞陽軒李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晞陽軒》晞陽軒李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晞陽軒》晞陽軒李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晞陽軒》晞陽軒李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晞陽軒》晞陽軒李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/376d39955678314.html

诗词类别

《晞陽軒》晞陽軒李彌遜原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语