《晚發五渡》 岑參

唐代   岑參 客厭巴南地,渡晚鄉鄰劍北天。发渡翻译
江村片雨外,岑参野寺夕陽邊。原文意
芋葉藏山徑,赏析蘆花雜渚田。和诗
舟行未可住,渡晚乘月且須牽。发渡翻译
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),岑参唐代邊塞詩人,原文意南陽人,赏析太宗時功臣岑文本重孫,和诗後徙居江陵。渡晚[1-2] 岑參早歲孤貧,发渡翻译從兄就讀,岑参遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《晚發五渡》岑參 翻譯、賞析和詩意

《晚發五渡》是唐代詩人岑參創作的一首詩,描寫了詩人在歸途中對家鄉和旅途風景的感受。

中文譯文:
客厭巴南地,鄉鄰劍北天。
江村片雨外,野寺夕陽邊。
芋葉藏山徑,蘆花雜渚田。
舟行未可住,乘月且須牽。

詩意和賞析:
這首詩以自然景觀和內心情感為主題,表達了詩人遊曆外地後對家鄉的思念,以及對自然景色的感受。

詩人首先抒發了他對巴南地的厭倦,這可能是因為他長期在外遊曆,對陌生的地方產生了疲憊之感。接著,他表達了對家鄉劍北的向往,暗示他即將回到溫馨的故鄉。

在描繪江村景色時,詩人用“片雨”一詞,巧妙地傳達了微雨蒙蒙的景象,增加了畫麵的柔和感。在夕陽下,野外的寺廟顯得格外寧靜,詩人可能在這個寺廟邊緣駐足,體會到了一份寧靜和內心的安寧。

詩中還描寫了山徑上的芋葉和水田中的蘆花,這些細節都營造出了自然的景象,表現了詩人對自然的敏感和熱愛。整首詩的氛圍溫馨而寧靜,帶給讀者一種宛如身臨其境的感覺。

最後兩句表達了詩人對歸途的期待。他將船行與乘月聯係在一起,強調了船行的時機未到,但在月光的引導下,依然勇往直前。這種情感表達出一種堅韌和執著,與前文中的厭倦形成了鮮明的對比。

總之,這首詩通過描寫自然景色,表達了詩人對家鄉的思念和對歸途的期待,展示了岑參深厚的情感和對自然之美的感知能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚發五渡》岑參 拚音讀音參考

wǎn fā wǔ dù
晚發五渡

kè yàn bā nán dì, xiāng lín jiàn běi tiān.
客厭巴南地,鄉鄰劍北天。
jiāng cūn piàn yǔ wài, yě sì xī yáng biān.
江村片雨外,野寺夕陽邊。
yù yè cáng shān jìng, lú huā zá zhǔ tián.
芋葉藏山徑,蘆花雜渚田。
zhōu xíng wèi kě zhù, chéng yuè qiě xū qiān.
舟行未可住,乘月且須牽。

網友評論

* 《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚發五渡》 岑參唐代岑參客厭巴南地,鄉鄰劍北天。江村片雨外,野寺夕陽邊。芋葉藏山徑,蘆花雜渚田。舟行未可住,乘月且須牽。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/376d39924728455.html

诗词类别

《晚發五渡》晚發五渡岑參原文、翻的诗词

热门名句

热门成语