《鹽河聞雁》 蘇澹

明代   蘇澹 客子起常早,盐河盐河原文意月明殊可親。闻雁闻雁
一聲沙觜雁,苏澹赏析匹馬渡頭人。翻译
顧侶鳴偏切,和诗悲秋興轉真。盐河盐河原文意
蘭閨夢回處,闻雁闻雁應憶客邊身。苏澹赏析
分類:

《鹽河聞雁》蘇澹 翻譯、翻译賞析和詩意

《鹽河聞雁》是和诗明代蘇澹創作的一首詩詞。以下是盐河盐河原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客人起得常很早,闻雁闻雁明亮的苏澹赏析月光格外親切。
一聲聲雁兒的翻译呼喚,過沙灘的和诗是一位孤獨的旅人。
望著伴侶漸行漸遠,悲傷與秋意在心中轉化為真實。
當思念之情回到蘭閨夢寐之處,應當記起身處客邊的人。

詩意:
這首詩詞描繪了一個早起的客人在鹽河邊聽到雁兒的呼喚時所感受到的情緒。詩人通過雁兒的聲音和孤獨的旅人渡過河流的景象,表達了自己對遠離家鄉的思念之情。詩人回想起蘭閨(美好的家庭生活)的夢境,提醒自己應該記起身處客邊的人,即自己在異鄉的處境。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言和意境深遠的描寫展現了詩人的感慨和思念之情。詩中的鹽河和雁兒的形象,與詩人早起、月明的描繪相互交融,形成了一幅寂靜而淒美的畫麵。雁兒的呼喚和孤獨旅人的身影,增加了詩詞的情感厚度,表達了詩人對家鄉和親人的思念之情。最後,詩人回憶起家庭的溫馨與幸福,提醒自己應該牢記自己身處異鄉的身份,思念家人的同時也要珍惜當下的境遇。

整首詩詞以簡潔的語言表達了人在異鄉的孤獨和思鄉之情,展示了詩人對家庭和故鄉的眷戀之情。通過對自然景物和人情感的交融,詩詞傳遞出對親情、家庭和溫暖的向往,同時也喚起讀者對離鄉背井的感同身受之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鹽河聞雁》蘇澹 拚音讀音參考

yán hé wén yàn
鹽河聞雁

kè zi qǐ cháng zǎo, yuè míng shū kě qīn.
客子起常早,月明殊可親。
yī shēng shā zī yàn, pǐ mǎ dù tóu rén.
一聲沙觜雁,匹馬渡頭人。
gù lǚ míng piān qiè, bēi qiū xìng zhuǎn zhēn.
顧侶鳴偏切,悲秋興轉真。
lán guī mèng huí chù, yīng yì kè biān shēn.
蘭閨夢回處,應憶客邊身。

網友評論


* 《鹽河聞雁》鹽河聞雁蘇澹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鹽河聞雁》 蘇澹明代蘇澹客子起常早,月明殊可親。一聲沙觜雁,匹馬渡頭人。顧侶鳴偏切,悲秋興轉真。蘭閨夢回處,應憶客邊身。分類:《鹽河聞雁》蘇澹 翻譯、賞析和詩意《鹽河聞雁》是明代蘇澹創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鹽河聞雁》鹽河聞雁蘇澹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鹽河聞雁》鹽河聞雁蘇澹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鹽河聞雁》鹽河聞雁蘇澹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鹽河聞雁》鹽河聞雁蘇澹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鹽河聞雁》鹽河聞雁蘇澹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/376a39960979387.html