《詩一首》 陳昉

宋代   陳昉 二十年餘作吏人,诗首诗首赏析後園花木也成林。陈昉
盡是原文意筆頭那撚得,枝枝葉葉有冤聲。翻译
刑重惟恐囚人怨,和诗情輕又怕本官嗔。诗首诗首赏析
不知無事早歸去,陈昉免得生魂對死魂。原文意
分類:

《詩一首》陳昉 翻譯、翻译賞析和詩意

《詩一首》是和诗宋代陳昉的一首詩詞。以下是诗首诗首赏析我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

詩一首

二十年餘作吏人,陈昉
後園花木也成林。原文意
盡是翻译筆頭那撚得,
枝枝葉葉有冤聲。和诗

刑重惟恐囚人怨,
情輕又怕本官嗔。
不知無事早歸去,
免得生魂對死魂。

中文譯文:

寫一首詩

作為一名吏人已有二十餘年,
後院的花木已經長成了一片森林。
每一句句詩句都是用筆頭勾勒而成,
那些枝枝葉葉都有著冤屈的聲音。

刑罰沉重,唯恐囚禁之人怨恨不滿,
情感淡薄,又怕上級官員責備。
不知道無事早早回家,
以免讓活著的靈魂與死去的靈魂對話。

詩意和賞析:

這首詩表達了作者作為一名吏人的心情和思考。陳昉在官場中任職了二十多年,通過描繪後園的花木成林,他將自己的文字與勞碌的歲月相比,表達了自己創作詩詞的艱辛。他說自己的每一句詩句都是通過筆頭勾勒而成,這裏的"撚"字表達了他用筆頭細致描繪的意思。

然而,作者感到自己的文字充滿了冤屈之聲。這可能是指他在官場上受到的不公平待遇或對社會現實的不滿。他說刑罰重,擔心囚禁的人民會怨恨他,情感又淡薄,怕上級官員責備他。這表達了他在官場中的困境和內心的掙紮。

最後兩句表達了作者對平靜和自由的渴望。他說不知道自己是否能早早回家,以免活著的靈魂與死去的靈魂對話。這裏的"無事早歸去"可以理解為回歸平靜的生活,遠離官場的繁忙和紛爭。

整首詩以簡練的語言描繪了作者在官場中的辛酸和無奈,表達了對自由和內心平靜的渴望。它反映了宋代時期官員的境遇和他們在官場生活中的困擾,同時也凸顯了作者對自由和寧靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩一首》陳昉 拚音讀音參考

shī yī shǒu
詩一首

èr shí nián yú zuò lì rén, hòu yuán huā mù yě chéng lín.
二十年餘作吏人,後園花木也成林。
jìn shì bǐ tóu nà niǎn dé, zhī zhī yè yè yǒu yuān shēng.
盡是筆頭那撚得,枝枝葉葉有冤聲。
xíng zhòng wéi kǒng qiú rén yuàn, qíng qīng yòu pà běn guān chēn.
刑重惟恐囚人怨,情輕又怕本官嗔。
bù zhī wú shì zǎo guī qù, miǎn de shēng hún duì sǐ hún.
不知無事早歸去,免得生魂對死魂。

網友評論


* 《詩一首》詩一首陳昉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩一首》 陳昉宋代陳昉二十年餘作吏人,後園花木也成林。盡是筆頭那撚得,枝枝葉葉有冤聲。刑重惟恐囚人怨,情輕又怕本官嗔。不知無事早歸去,免得生魂對死魂。分類:《詩一首》陳昉 翻譯、賞析和詩意《詩一首》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩一首》詩一首陳昉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩一首》詩一首陳昉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩一首》詩一首陳昉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩一首》詩一首陳昉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩一首》詩一首陳昉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/376a39959161359.html