《送蕭世秀才》 鮑溶

唐代   鮑溶 心交別我西京去,送萧世秀赏析愁滿春魂不易醒。才送
從此無人訪窮病,萧世秀馬蹄車轍草青青。鲍溶
分類:

《送蕭世秀才》鮑溶 翻譯、原文意賞析和詩意

《送蕭世秀才》是翻译一首唐代詩詞,作者是和诗鮑溶。以下是送萧世秀赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。才送

譯文:
心交別我西京去,萧世秀
愁滿春魂不易醒。鲍溶
從此無人訪窮病,原文意
馬蹄車轍草青青。翻译

詩意:
這首詩詞表達了作者送別好友蕭世秀才離開西京的和诗心情。作者深感離別之苦,送萧世秀赏析心中充滿憂愁,如同春天的思念之魂難以輕易醒來。自此以後,沒有人再來探望作者那貧病交加的身體了,隻有馬蹄車轍在青青的草地上留下痕跡。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的離別之情和孤寂無依的心境。詩中的"心交別我西京去"一句,直接表達了作者內心的痛苦和不舍之情。"愁滿春魂不易醒"這句意境深遠,通過春天的意象來描繪作者對離別的思念之情,愁緒纏繞心魂,難以平靜。接著,詩人描述了自己的孤獨和被遺忘的狀況,寫道"從此無人訪窮病"。最後一句"馬蹄車轍草青青"則展現了離別後的寂寥景象,通過草地上留下的車轍勾勒出一片荒涼的感覺。整首詩詞以簡潔的語言和凝練的意象,表達了作者內心的苦悶與孤獨,給人以深思和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送蕭世秀才》鮑溶 拚音讀音參考

sòng xiāo shì xiù cái
送蕭世秀才

xīn jiāo bié wǒ xī jīng qù, chóu mǎn chūn hún bù yì xǐng.
心交別我西京去,愁滿春魂不易醒。
cóng cǐ wú rén fǎng qióng bìng, mǎ tí chē zhé cǎo qīng qīng.
從此無人訪窮病,馬蹄車轍草青青。

網友評論

* 《送蕭世秀才》送蕭世秀才鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送蕭世秀才》 鮑溶唐代鮑溶心交別我西京去,愁滿春魂不易醒。從此無人訪窮病,馬蹄車轍草青青。分類:《送蕭世秀才》鮑溶 翻譯、賞析和詩意《送蕭世秀才》是一首唐代詩詞,作者是鮑溶。以下是這首詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送蕭世秀才》送蕭世秀才鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送蕭世秀才》送蕭世秀才鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送蕭世秀才》送蕭世秀才鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送蕭世秀才》送蕭世秀才鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送蕭世秀才》送蕭世秀才鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/376a39922993728.html

诗词类别

《送蕭世秀才》送蕭世秀才鮑溶原文的诗词

热门名句

热门成语