《長安懷古》 儲嗣宗

唐代   儲嗣宗 禍稔蕭牆終不知,长安长安储嗣生人力屈盡邊陲。怀古怀古
赤龍已赴東方暗,宗原黃犬徒懷上蔡悲。文翻
麵缺崩城山寂寂,译赏土埋冤骨草離離。析和
秋風解怨扶蘇死,诗意露泣煙愁紅樹枝。长安长安储嗣
分類:

《長安懷古》儲嗣宗 翻譯、怀古怀古賞析和詩意

譯文:懷古長安

自古以來,宗原長安城不曾知曉禍端,文翻國家衰敗,译赏百姓力量被役使至極邊陲。析和赤龍已經飛往東方的诗意黑暗之處,黃犬卻隻能心懷著上蔡的长安长安储嗣悲哀。城牆已斷,山上寂靜無聲,血腥之地藏著無辜之骨,草木疏離。秋風吹散了怨懟,隻看到蘇武倒在悲傷的露水中,紅樹枝上的露珠像淚。

詩意:《長安懷古》描繪了唐朝長安城的興旺與衰落,折射出時代變遷中的憂心和難言之痛。作者通過悼念過去的繁華,抒發了對當地居民生活艱難和國家命運的擔憂。他展現了對曆史的思考,同時也表達了對逝去的歲月和人們的紀念之情。

賞析:這首詩以長安城為背景,通過描繪城市的沉寂和人們的悲傷,表達了作者對繁華之地的思念和對時代變遷的無奈。首兩句揭示了城市內外的困境,赤龍已去,黃犬淒懷;接著以“麵缺崩城山寂寂,土埋冤骨草離離”來形容城市的荒涼和居民的悲哀;最後以“秋風解怨扶蘇死,露泣煙愁紅樹枝”表達了對逝去歲月的追憶和對國家悲劇的感慨。整首詩情緒低沉,筆調淒涼,以飽含深情的語言揭示了長安城的風雲厄運和民眾的苦難。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安懷古》儲嗣宗 拚音讀音參考

cháng ān huái gǔ
長安懷古

huò rěn xiāo qiáng zhōng bù zhī, shēng rén lì qū jǐn biān chuí.
禍稔蕭牆終不知,生人力屈盡邊陲。
chì lóng yǐ fù dōng fāng àn,
赤龍已赴東方暗,
huáng quǎn tú huái shàng cài bēi.
黃犬徒懷上蔡悲。
miàn quē bēng chéng shān jì jì, tǔ mái yuān gǔ cǎo lí lí.
麵缺崩城山寂寂,土埋冤骨草離離。
qiū fēng jiě yuàn fú sū sǐ, lù qì yān chóu hóng shù zhī.
秋風解怨扶蘇死,露泣煙愁紅樹枝。

網友評論

* 《長安懷古》長安懷古儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安懷古》 儲嗣宗唐代儲嗣宗禍稔蕭牆終不知,生人力屈盡邊陲。赤龍已赴東方暗,黃犬徒懷上蔡悲。麵缺崩城山寂寂,土埋冤骨草離離。秋風解怨扶蘇死,露泣煙愁紅樹枝。分類:《長安懷古》儲嗣宗 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安懷古》長安懷古儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安懷古》長安懷古儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安懷古》長安懷古儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安懷古》長安懷古儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安懷古》長安懷古儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/375e39922528171.html