《都下秋雨夜飲王子長宅》 陳束

明代   陳束 闊別時何屢,都下蹉跎鬢已侵。秋雨
還朝明主賜,夜饮雨夜饮王原文意卜夜故人心。王长
涼雨杯初覆,宅都空堂漏欲沉。下秋
安知非夢寐,长宅陈束相對帝城陰。翻译
分類:

《都下秋雨夜飲王子長宅》陳束 翻譯、赏析賞析和詩意

《都下秋雨夜飲王子長宅》是和诗明代陳束創作的一首詩詞。以下是都下該詩的中文譯文、詩意和賞析。秋雨

中文譯文:
闊別時何屢,夜饮雨夜饮王原文意蹉跎鬢已侵。王长
還朝明主賜,宅都卜夜故人心。
涼雨杯初覆,空堂漏欲沉。
安知非夢寐,相對帝城陰。

詩意:
這首詩描繪了一個秋雨夜晚,作者在王子的宅邸中飲酒。他感慨自己與故友長時間的分離,歲月的流逝已經在他的額發上留下了痕跡。然而,他現在重返朝廷,明主賜予他榮耀,卻仍心係故友,想念他們的心情。涼雨初沾濕了酒杯,空蕩的大廳裏的漏鍾聲讓人覺得時間即將沉寂。作者不知道這一切是否隻是夢中之事,他在帝城的陰影下與自己的思緒相對。

賞析:
這首詩以秋雨夜晚為背景,通過描繪作者在王子長宅中的飲酒場景,展現了作者對分別和光陰流逝的思考。詩人通過對自己與故友的闊別、歲月的流逝以及自己在朝廷的地位的反思,表達了對故友的思念和對光陰易逝的感慨。詩中的涼雨和空堂漏聲為詩情增添了一絲憂鬱和寂寥的氛圍。

最後兩句表達了作者對現實和夢境的疑惑,他不確定眼前所見是否真實,是否隻是一場夢境。這種疑惑和對現實與虛幻的辨別困惑,也反映了作者在追求功名利祿的朝廷中的心境。

整體而言,這首詩詞通過對分別、光陰流逝和現實與虛幻的思考,表達了詩人對友情和人生的思索,揭示了明代社會背景下詩人的心理狀態和價值觀念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《都下秋雨夜飲王子長宅》陳束 拚音讀音參考

dū xià qiū yǔ yè yǐn wáng zǐ zhǎng zhái
都下秋雨夜飲王子長宅

kuò bié shí hé lǚ, cuō tuó bìn yǐ qīn.
闊別時何屢,蹉跎鬢已侵。
hái cháo míng zhǔ cì, bo yè gù rén xīn.
還朝明主賜,卜夜故人心。
liáng yǔ bēi chū fù, kōng táng lòu yù chén.
涼雨杯初覆,空堂漏欲沉。
ān zhī fēi mèng mèi, xiāng duì dì chéng yīn.
安知非夢寐,相對帝城陰。

網友評論


* 《都下秋雨夜飲王子長宅》都下秋雨夜飲王子長宅陳束原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《都下秋雨夜飲王子長宅》 陳束明代陳束闊別時何屢,蹉跎鬢已侵。還朝明主賜,卜夜故人心。涼雨杯初覆,空堂漏欲沉。安知非夢寐,相對帝城陰。分類:《都下秋雨夜飲王子長宅》陳束 翻譯、賞析和詩意《都下秋雨夜飲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《都下秋雨夜飲王子長宅》都下秋雨夜飲王子長宅陳束原文、翻譯、賞析和詩意原文,《都下秋雨夜飲王子長宅》都下秋雨夜飲王子長宅陳束原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《都下秋雨夜飲王子長宅》都下秋雨夜飲王子長宅陳束原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《都下秋雨夜飲王子長宅》都下秋雨夜飲王子長宅陳束原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《都下秋雨夜飲王子長宅》都下秋雨夜飲王子長宅陳束原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/375d39959616518.html