《寒夜吟》 高啟

明代   高啟 月下凍痕生綠井,寒夜和诗隔林霜片飛無影。吟寒夜吟原文意
樹枝風息轉迎寒,高启愁人如鳥棲未安。翻译
夜短夜長應獨覺,赏析熒熒殘燭嗚嗚角。寒夜和诗
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,吟寒夜吟原文意江蘇蘇州人,高启元末明初著名詩人,翻译與楊基、赏析張羽、寒夜和诗徐賁被譽為“吳中四傑”,吟寒夜吟原文意當時論者把他們比作“明初四傑”,高启又與王行等號“北郭十友”。翻译字季迪,赏析號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《寒夜吟》高啟 翻譯、賞析和詩意

《寒夜吟》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
月下凍痕生綠井,
隔林霜片飛無影。
樹枝風息轉迎寒,
愁人如鳥棲未安。
夜短夜長應獨覺,
熒熒殘燭嗚嗚角。

詩意:
這首詩描繪了一個寒冷的夜晚景象。月光下,凍痕在綠色的井水中生長,林間的霜片飄飛,但卻無法在月光下留下痕跡。樹枝在風息之間轉向迎接寒冷,而憂愁的人們像鳥兒一樣無法安定地棲息。夜晚短暫而漫長,使人感到孤獨和覺醒,殘燭微弱的光芒發出嗚嗚的聲音。

賞析:
《寒夜吟》通過描繪冷寂的夜晚景象,表達了作者內心的孤獨和憂愁。詩中運用了冷冽的意象,如凍痕、霜片和寒風,以突出夜晚的寒冷和孤寂感。樹枝轉向迎接寒冷,象征著人們麵對困境時的堅韌和適應能力。詩中的愁人如鳥棲未安,表達了作者內心的不安和無法平靜的狀態。夜晚的短暫和漫長,使人感到時間的流逝和孤獨的加深,而殘燭微弱的光芒和嗚嗚的聲音更加強調了這種孤寂感。整首詩以簡潔而淒美的語言,描繪了一個冷寂而憂愁的夜晚,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒夜吟》高啟 拚音讀音參考

hán yè yín
寒夜吟

yuè xià dòng hén shēng lǜ jǐng, gé lín shuāng piàn fēi wú yǐng.
月下凍痕生綠井,隔林霜片飛無影。
shù zhī fēng xī zhuǎn yíng hán, chóu rén rú niǎo qī wèi ān.
樹枝風息轉迎寒,愁人如鳥棲未安。
yè duǎn yè zhǎng yīng dú jué, yíng yíng cán zhú wū wū jiǎo.
夜短夜長應獨覺,熒熒殘燭嗚嗚角。

網友評論


* 《寒夜吟》寒夜吟高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒夜吟》 高啟明代高啟月下凍痕生綠井,隔林霜片飛無影。樹枝風息轉迎寒,愁人如鳥棲未安。夜短夜長應獨覺,熒熒殘燭嗚嗚角。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒夜吟》寒夜吟高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒夜吟》寒夜吟高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒夜吟》寒夜吟高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒夜吟》寒夜吟高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒夜吟》寒夜吟高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/375c39954239517.html

诗词类别

《寒夜吟》寒夜吟高啟原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语