《貴妃夜遊》 方嶽

宋代   方嶽 鳳鞾又上玉花驄,贵妃贵妃恩在君王一笑中。夜游夜游原文意
三十六宮瑤草碧,岳翻译不知多少恨春風。赏析
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),和诗南宋詩人、詞人。贵妃贵妃字巨山,夜游夜游原文意號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。赏析紹定五年(1232)進士,和诗授淮東安撫司□官。贵妃贵妃淳□中,夜游夜游原文意以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。岳翻译後調知南康軍。赏析後因觸犯湖廣總領賈似道,和诗被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《貴妃夜遊》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《貴妃夜遊》是宋代詩人方嶽所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鳳鞾又上玉花驄,
恩在君王一笑中。
三十六宮瑤草碧,
不知多少恨春風。

詩意:
這首詩描繪了一位貴妃夜晚的遊玩,她騎在一匹名叫玉花驄的美麗馬匹上。她以君王的微笑為恩寵,感受到了君王對她的深情厚意。她遊覽了宮殿中的三十六個宮室,那裏的瑤草碧綠欲滴。然而,她心中的痛苦卻無法計量,隻有她自己明白那有多少因為春風而產生的哀愁。

賞析:
這首詩通過對貴妃夜晚遊玩的描繪,展現了她身份的尊貴和君王的寵愛。鳳鞾上的玉花驄象征著貴妃的高貴和美麗,而君王的微笑則代表著對貴妃的寵愛和關懷。詩中提到的三十六個宮室,以及其中的瑤草,形容了宮殿的壯麗和華美。然而,盡管貴妃身居高位,享受著榮華富貴,但她的內心卻充滿了無法言說的痛苦與哀愁。這種矛盾的心境使得整首詩詞充滿了情感的張力和對命運的思考。

這首詩詞通過精練的語言和鮮明的意象,展現了貴妃的身份地位和內心的矛盾。它既描繪了貴妃的榮華與寵愛,又透露出她內心的苦悶和痛苦。這種反差使得整首詩詞充滿了詩意,引發讀者對權力與欲望、虛榮與內心痛苦的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貴妃夜遊》方嶽 拚音讀音參考

guì fēi yè yóu
貴妃夜遊

fèng xuē yòu shàng yù huā cōng, ēn zài jūn wáng yī xiào zhōng.
鳳鞾又上玉花驄,恩在君王一笑中。
sān shí liù gōng yáo cǎo bì, bù zhī duō shǎo hèn chūn fēng.
三十六宮瑤草碧,不知多少恨春風。

網友評論


* 《貴妃夜遊》貴妃夜遊方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貴妃夜遊》 方嶽宋代方嶽鳳鞾又上玉花驄,恩在君王一笑中。三十六宮瑤草碧,不知多少恨春風。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬安徽)人。紹定五年( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貴妃夜遊》貴妃夜遊方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貴妃夜遊》貴妃夜遊方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貴妃夜遊》貴妃夜遊方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貴妃夜遊》貴妃夜遊方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貴妃夜遊》貴妃夜遊方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/375c39928174612.html