《一剪梅·懷舊》 汪元量

宋代   汪元量 十年愁眼淚巴巴。剪梅剪梅
今日思家。怀旧怀旧
明日思家。汪元文翻汪元
一團燕月照窗紗。量原量
樓上胡笳。译赏
塞上胡笳。析和
玉人勸我酌流霞。诗意
急撚琵琶。剪梅剪梅
緩撚琵琶。怀旧怀旧
一從別後各天涯。汪元文翻汪元
欲寄梅花。量原量
莫寄梅花。译赏
分類: 宋詞精選思念 一剪梅

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、析和詞人、诗意宮廷琴師。剪梅剪梅字大有,號水雲,亦自號水雲子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

一剪梅·懷舊賞析

  汪元量以善琴事謝太後、王昭儀(王昭儀:原名王清惠,能詩)。宋亡,隨三宮留燕。與幼主及謝太後等被遷往來於上都和大都之間達十餘年。此詞稱“十年”,又有“燕月”句,當為1285年(元世祖至元二十二年),詞人與幼主等自上都回大都後所作。詞人被北遷燕地時在1276年(元世祖至元十三年),至此正好十年。

  全令表現的是作者的家國之思。以“十年”開頭,突出地顯示出時間的悠長。詞人將這悠長的時間背景與一雙淚巴巴的愁眼迭印到一塊,組成了一個耐人尋味、動人心魂的複合意象。古人有“傳神寫照正在阿睹中”的名言,在這裏,詞人正是將他無限的愁怨與憂傷借這“阿睹”傳達出來。使令作劈空而起,先聲奪人,緊緊扣住了讀者的心弦。

  “今日思家”二句,解釋十年愁眼不開的原因。“今日思家,明日思家”,則是十年來天天思家,卻天天沒有回去的希望。詞人被這曠日累年、遙遙無期的鄉思所折磨,愁苦之極,徹夜無眠,抬頭所見,唯有“一團燕月”而已。常言道“月是故鄉明”,詞人特別點明是“燕月”,意在強調自己身在異鄉異國的事實。李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉”由月而念及故鄉;蘇軾的“轉朱閣,低綺戶,照無眠”,由月的運行而寫出人的不眠。這首令寫月,實兼以上二家之長,而一個“燕”字對渲染身居異鄉敵國的淒傷情懷尤其有力。

  一團明晃晃的燕月已使詞人愁上加愁。樓上、塞上卻又傳來陣陣胡笳聲,真是“那堪更聽邊城角。邊城角,又添煩惱,又添蕭索”(《憶秦娥·風聲惡》)。月是“燕”月,笳是“胡”笳,不眠之夜的所見所聞,都莫不勾起詞人國破家亡、離鄉別土的痛苦,將他的愁怨之情推向極限。

  上片前三句,從總體背景落筆,寫十年間悠長的愁思;後三句從細節入手,寫不眠之夜的痛苦。前者有如電影中的推鏡頭,展現的是時間流逝中的鄉思之情;後者又象一個特寫鏡頭,展現的是時間片斷上的鄉思之情。二者同古文中的互文手法一樣,說明詞人十年來夜夜不眠,時時對月,時時聽胡笳。而燕月虧了又盈,胡笳天天如故,家國之思的痛苦卻一天天在增加,如重山累迭,無窮無數,無盡無期。

  下片從“思家”轉為懷人,先回憶離家時的情景。“流霞”泛指美酒。“玉人”不詳確指,《憶秦娥》詞中也有“玉人何處教吹簫,十年不見心如焦”句,當是實有其人。

  當初離別之時,“玉人”杯酒相勸,因為詞人此去實是“西出陽關無故人”。但遭此國難,他自知美酒的麻醉不足以解除心頭的哀傷,所以隻是與她默默相對,借著不成曲調的琵琶來抒發不堪言說的斷腸意。“一從別後”便隻有愁眼對月,枉自思念,正如《望江南》詞中所說的“客心愁破正思家,南北各天涯”。歸期未卜,相見無日,令人愁斷肝腸。

  思念之極,終於想到寄上一枝梅花,以慰其孤淒之心,以表自己的思念之苦。然而一轉念,卻又是“莫寄梅花”,一則故國早已物是人非,梅花寄往何處,自己茫然不知;再則“彩箋難寄,水遠山遙”(《憶秦娥·馬蕭蕭》),縱然知道寄往何處,又如何能寄去,何況即使寄到了,也隻能為她增添愁悶和擔憂,有何益處。這兩句詞,以平淺的語言將詞人那種極其矛盾的心理刻畫得非常細膩,實是心理描寫的妙筆。

  全令抒寫的雖是思家之情、懷人之意,卻無不染上國破家亡的痛苦色彩。這一點我們從那一雙“愁眼”中,從那“弦弦掩抑”的“琶琵”聲裏,是不難體會到的。也正因為這樣,詞人的鄉思就有了更為深刻的內涵,更能打動人心。

  另外,全令采用複遝的形式,用以表達詞人那種欲說而無從說起的愁緒,深沉而低徊往複、長久積鬱的鄉思,可謂互為表裏,相得益彰。

《一剪梅·懷舊》汪元量 拚音讀音參考

yī jiǎn méi huái jiù
一剪梅·懷舊

shí nián chóu yǎn lèi bā bā.
十年愁眼淚巴巴。
jīn rì sī jiā.
今日思家。
míng rì sī jiā.
明日思家。
yī tuán yàn yuè zhào chuāng shā.
一團燕月照窗紗。
lóu shàng hú jiā.
樓上胡笳。
sāi shàng hú jiā.
塞上胡笳。
yù rén quàn wǒ zhuó liú xiá.
玉人勸我酌流霞。
jí niǎn pí pá.
急撚琵琶。
huǎn niǎn pí pá.
緩撚琵琶。
yī cóng bié hòu gè tiān yá.
一從別後各天涯。
yù jì méi huā.
欲寄梅花。
mò jì méi huā.
莫寄梅花。

網友評論

* 《一剪梅·懷舊》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(一剪梅·懷舊 汪元量)专题为您介绍:《一剪梅·懷舊》 汪元量宋代汪元量十年愁眼淚巴巴。今日思家。明日思家。一團燕月照窗紗。樓上胡笳。塞上胡笳。玉人勸我酌流霞。急撚琵琶。緩撚琵琶。一從別後各天涯。欲寄梅花。莫寄梅花。分類:宋詞精選思念一剪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《一剪梅·懷舊》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(一剪梅·懷舊 汪元量)原文,《一剪梅·懷舊》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(一剪梅·懷舊 汪元量)翻译,《一剪梅·懷舊》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(一剪梅·懷舊 汪元量)赏析,《一剪梅·懷舊》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(一剪梅·懷舊 汪元量)阅读答案,出自《一剪梅·懷舊》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(一剪梅·懷舊 汪元量)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/375c39927151151.html

诗词类别

《一剪梅·懷舊》汪元量原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语