《送曾與忠》 晏鐸

明代   晏鐸 送送臨歧路,送曾赏析滄江欲暮時。忠送曾忠
我懷殊未已,晏铎原文意君去獨何之?鄉國多歸夢,翻译天涯少故知。和诗
別來明月夜,送曾赏析無那思淒其。忠送曾忠
分類:

《送曾與忠》晏鐸 翻譯、晏铎原文意賞析和詩意

《送曾與忠》是翻译明代晏鐸創作的一首詩詞,下麵是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送送臨歧路,送曾赏析
滄江欲暮時。忠送曾忠
我懷殊未已,晏铎原文意
君去獨何之?
鄉國多歸夢,翻译
天涯少故知。和诗
別來明月夜,
無那思淒其。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人與忠誠的朋友曾在分別時的情景。詩人在黃昏時分送別好友曾,他內心充滿了別離的憂傷與不舍。他不禁問曾離去的去向何方,感歎自己的心情無法釋懷。在故鄉,朋友們常常在夢中相聚,而在天涯陌路,卻少有人知道他們的離別之苦。最後,詩人提到在明亮的月夜裏,思念之情格外淒美。

賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了別離的傷感和思念之情,展現了詩人內心深處的情感。首句“送送臨歧路”,用重複的語言增強了別離的悲傷氛圍。接著,詩人用“滄江欲暮時”描繪了黃昏時分,營造了一種離別的淒涼氛圍。詩人表達了自己對別離的難以釋懷之情:“我懷殊未已”,並詢問好友曾的去向:“君去獨何之?”這句話呈現了詩人的思念之情和對友誼的珍惜。

接下來的兩句“鄉國多歸夢,天涯少故知”,表達了故鄉中友誼的牽掛和在陌生的遠方,無人理解他們離別之苦的寂寞。最後一句“別來明月夜,無那思淒其”,通過明亮的月光烘托出思念之情的淒美。整首詩詞情感真摯而深沉,語言簡練而意味深遠,給人以離別之情的共鳴和思念之情的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送曾與忠》晏鐸 拚音讀音參考

sòng céng yǔ zhōng
送曾與忠

sòng sòng lín qí lù, cāng jiāng yù mù shí.
送送臨歧路,滄江欲暮時。
wǒ huái shū wèi yǐ, jūn qù dú hé zhī? xiāng guó duō guī mèng, tiān yá shǎo gù zhī.
我懷殊未已,君去獨何之?鄉國多歸夢,天涯少故知。
bié lái míng yuè yè, wú nà sī qī qí.
別來明月夜,無那思淒其。

網友評論


* 《送曾與忠》送曾與忠晏鐸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送曾與忠》 晏鐸明代晏鐸送送臨歧路,滄江欲暮時。我懷殊未已,君去獨何之?鄉國多歸夢,天涯少故知。別來明月夜,無那思淒其。分類:《送曾與忠》晏鐸 翻譯、賞析和詩意《送曾與忠》是明代晏鐸創作的一首詩詞, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送曾與忠》送曾與忠晏鐸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送曾與忠》送曾與忠晏鐸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送曾與忠》送曾與忠晏鐸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送曾與忠》送曾與忠晏鐸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送曾與忠》送曾與忠晏鐸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/375a39961294619.html

诗词类别

《送曾與忠》送曾與忠晏鐸原文、翻的诗词

热门名句

热门成语